Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 453 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Lui-même est le statut de son serviteur dans ce que nous avons mentionné de nourrir et de demander l'hydropisie, nous alertant de l'incapacité d'atteindre le but en lui faisant du mal aux serviteurs ou à leur avantage, il est donc impossible d'atteindre le but en cela, et parce que Dieu a dit au droit d'un peuple qu'il a suivi ce que Dieu a déplu et que cela lui est apparemment nuisible, et que celui qui l'a réellement fait aussi, que Dieu soit satisfait de lui et le rende heureux en tant que pénitent dans la joie dans le repentir de son serviteur, donc cette nouvelle était comme un médicament pour ce qui découle de la maladie de celle de certaines âmes faibles dans la connaissance de Dieu qui n'ont aucune connaissance de ce qu'il lui donne en disant qu'il n'y a rien de tel

Puis à partir de l'achèvement de cette nouvelle, il a dit: «Ô mes serviteurs, si le premier d'entre vous et le dernier d'entre vous, votre humain et vos djinns devaient être sur le cœur pieux d'un seul homme, cela n'ajouterait rien à mon royaume. , O Mes serviteurs. Le premier d'entre vous et le dernier d'entre vous, votre peuple et vos djinns se tenaient sur un même niveau, alors ils m'ont demandé, et j'ai donné à chacun sa question.

Et tout cela est un médicament pour ce que nous avons mentionné des maladies des âmes faibles, utilisez donc ces médicaments, mon gardien, dit Dieu, mais ce sont vos actes que je compte pour vous et ensuite ou parmi vous. suivez le chemin de ses conseils, et c'est mon conseil pour vous, alors respectez-le, et mon conseil, et sachez-le.

( volonté )

Si vous voyez un savant qui n'a pas utilisé ses connaissances, alors vous utilisez vos connaissances dans vos manières avec lui jusqu'à ce que le savant remplisse son droit en termes de ce qu'il est un savant et ne vous en privez pas dans sa mauvaise condition, car il a avec Dieu le degré de sa connaissance. En cela, et vous devez faire tout ce que vous savez que Dieu aime de vous, alors précipitez-vous, car si vous en êtes orné sur le chemin de l'affection pour Lui, le Très-Haut, je will love you. ÝÅäå ÚÈÇÏÉ ãÓÊÞáÉ æáÇ ÓíãÇ Ýí ÚÈÇÏÉ ÇáÕáÇÉ ÝÅäß ãÃãæÑ Èå ÞÇá Çááå ÊÚÇáì íÇ Èóäöí ÂÏóãó ÎõÐõæÇ ÒöíäóÊóßõãú ÚöäúÏó ßõáøö ãóÓúÌöÏò æÞÇá Ýí ãÚÑÖ ÇáÅäßÇÑ Þõáú ãä ÍóÑøóãó ÒöíäóÉó Çááå ÇáøóÊöí ÃóÎúÑóÌó áöÚöÈÇÏöåö æÇáØøóíøöÈÇÊö ãä ÇáÑøöÒúÞö Þõáú åöíó áöáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ Ýí ÇáúÍóíÇÉö ÇáÏøõäúíÇ ÎÇáöÕóÉð íóæúãó ÇáúÞöíÇãóÉö ßóÐáößó äõÝóÕöøáõ ÇáúÂíÇÊö Pour les gens qui savent, et plus que cette déclaration est semblable à celle-ci dans le Coran, il n'y a donc aucune différence entre l'ornement de Dieu et l'ornement de la vie mondaine, sauf avec l'intention et l'intention. L'intention est l'esprit des choses, mais une personne n'est pas ce qu'elle voulait, donc la migration en termes de migration était borgne, donc quiconque a émigré vers Dieu et Son Messager, alors sa migration était vers Dieu et Son Messager, et quiconque a émigré pour un gain matériel ou une femme à épouser, sa migration est vers ce vers quoi il a migré. Dieu ne leur parlera pas le Jour de la Résurrection, ni ne les purifiera, et ils auront un tourment douloureux et en lui il y a un homme qui prête allégeance.

Il a été rapporté dans le Sahih de Mouslim qu'un homme a dit au Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, Ô Messager de Dieu, j'aime que mes chaussures soient bonnes et que ma robe soit bonne. Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, lui dit : Dieu est beau et aime la beauté.

Et le

Il a dit que Dieu est le premier à l'embellir

(Et de cette section) le fait que Dieu Tout-Puissant ne lui a pas envoyé Gabriel pendant la majeure partie de sa descente sur lui, sauf sous la forme de Dihya, et il était le plus beau des gens de son temps, et l'effet de sa beauté sur la création atteint que quand il est venu à la ville et que les gens l'ont salué, aucune femme enceinte ne l'a vu sauf qu'elle a jeté ce qu'elle avait dans l'estomac, donc la vérité disait de bonnes nouvelles Son Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, en lui faisant descendre Gabriel sous la forme d'un sacrifice, O Muhammad, il n'y a rien entre toi et moi que l'image de la beauté. Le Tout-Puissant l'informe de ce qu'il a en lui, Gloire à Lui, dans le cas. manque l'embellissement de Dieu comme nous l'avons dit, il a raté cet amour spécial particulier de Dieu, et s'il a raté cet amour spécial particulier, il l'a raté de Dieu Ce qu'il produit de connaissance, de glorification et d'honneur dans la demeure du bonheur, son rang dans l'épaisseur de la vision, et témoins spirituels, scientifiques et spirituels dans cette demeure mondaine dans son comportement et ses vues, mais comme nous l'avons dit, il entend par cela embellir Dieu, non pour l'ornement et la fierté de présenter le monde, vanité, arrogance et arrogance envers les autres (et à partir de là)

Revenir à Dieu au moment de la fitna

Dieu aime toute tentatrice qui se repent. C'est ce qu'a dit le Messager de Dieu, que la paix soit sur lui.

Dieu Tout-Puissant a dit qu'il a créé la mort et la vie afin de tester lequel d'entre vous est le meilleur en action, affliction et affliction dans un sens, et ce n'est rien d'autre qu'un test de ce que l'homme est contre lui de sa revendication.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10427 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10428 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10429 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10430 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10431 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 453 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!