Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Bir grup aziz Polonyalıyı ve genel olarak bu istasyonu tanımak üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 246 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onlar şeriatın maksadını anladılar ve onu maksadıyla üflediler ve bu, ilâhî lütfa hürmet ettikleri takva ve hürmet nimetindendi, mecaz değil, bir hakikatti . bu özelliğe sahip olmayan ve bu yere sahip olmayan kim anlamıyorum

[ Dünyada ortaya konan sebeplerle örtbas etmek ]

Ve takva sahiplerinin durumu bu olduğu için, işlerinde ve hareketlerinde sıradan insanların yolunu izlediler ve onları onlardan ayıran şey onlara görünmedi. takvâ, tevekkül, zühd, ahlâk, kanaat, cömertlik ve ihsan ehli olsalar bile, halktan dışlanırlar ve onda anılırlar.Bu sınıftan Allah adamları böyle şeylerden sakınmalıdırlar. Allah'ın ehlinin terminolojisinde dindar denir, çünkü takva kaçınmaktır.

[ Kalplerde yanılmazlık ve koruma vardır ]

Ve Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun, kendisine en güzel söz bahşedilenin en güzel sözü ne, nasıl söylediğini, adamlarına orada nasıl olunacağını öğrettiğini bu yerde nasıl söylediğini düşün.

Seni şüpheye düşüreni bırak, şüpheye düşürmeyene

Ve

Kalbine sor, sana fetva verilirse dedi.

Bu makama ererken Allah'ın sırrının içlerinde ne olduğunu öğrenince onları kalplerine havale etti.Kalplerde, ancak uyanık insanların hissedeceği ilahi bir yanılmazlık vardır ve bunda bir örtü vardır. Bişr el-Hafi ve diğerleri gibi saf olanlardan O'na atıfta bulunuldu ve inanıldı ve o bu makamın kutuplarından biridir. O tanındı ve ona teslim edildi. Bişr el-Hafi'nin imamı, din imamlarından birine, Zahiriye'nin gece vakti çatısındayken yanından geçerlerse, onun meşguliyetleri ışığında öreceği ipliği sormuş, bu sorudan anladım ki, takva sahiplerindendir Ve gönlüne giren bir hadise göre amel etsen, rızkına kadar sormadığını bilirdin ve bundan sonra o eğirmeyi bırakır ya da bırakmaz ve eğirmeyi bırakır, yani sorumlu imam Ahmed bin Hanbel, bize nakledene kadar fetva vermiş ve övmüştür.

[ Tanrı'ya ait olan saf din ]

İşte o, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, duruşumuz zalimlerden gizlenmesi için kalplerimizde terazi verdi, Allah'a karşı pak, ihlaslı, Allah'tan ve onun arkadaşından başka kimse bilemez ve şöyle der: "Ancak pak din Allah'tan başkadır. Hamd, Bişr-i Hafi'nin kızkardeşinin örneğine olsun. Bunu elde etmek ve ona uymak ve onlar da biliyorlardı ki, Kanun koyucunun bizden beklenen kurtuluşu, makamı ele geçirmektir. Bu yüzden onlara bu iş üzerinde çalışma verdi ve onunla, O'nun tecellîsinden kaçınması olan, bu dünyadaki kullarının genelliğine, yani O'nun tecellîsinden sakınması olan, dayandıkları ilahî hakikati tasdik etti, böylece Rablerine uydular. Bu adamlar, bu meskenin bir gizlilik evi olduğunu ve biz onu temiz olarak adlandırıncaya kadar Allah'ın dini tanımlamak için yeterli olmadığını bildikleri için, O'nun yaratılışına karşı protestosunda bulundular, bu yüzden onlar, onların herhangi bir şey tarafından lekelenmeyecekleri bir yol aradılar. ahlâk, akıl, şeriat ve imtihan açısından vatana hak ettiği muameleyi yapsınlar. Bu, dinin zahiri manası ve örf ve âdet ilmidir, çünkü onlar zâhirde ve dinin umumî mânâsında fakîre tâbi olsalar, kendilerini ayırt ederlerdi ve iş maksadının zıddına gelirdi, bu yüzden isimleri sıradan insanların isimleri olurdu.

[ halk arasında bilinmeyen bir yer ]

Bu adamları Allah övüyor, ilahi isimleri övüyor, melekler övüyor, peygamberler ve elçiler onları övüyor, hayvanlar, bitkiler, cansız varlıklar ve her şey Allah'ı övüyor. Sıradan insanlarda bilinmeyen bir makamları var, Allah'ın övgüsüne gelince, kurtuluşlarını Allah'a yapsınlar, böylece onun dinini ona sakladılar , böylece onları övdü, çünkü onlara hiçbir evren hükmediyor ve üzerinde bir yargı yok. Allah'tan başka bir Rabb'e ibadet etmeleri, böylece o ilâhî isme ait olan meseleyi hatırlatır ve o ismin üzerine perde olur, bunu yapmadıkları zaman da ellerinden gelen izi ilahi isme katarlar. Hakk'a tesir eden ismin sahibi, İlâhî isimler onları bütünlük içinde övdüler.Biz seni hamd ile tesbih ederiz ve seni takdis ederiz.Bu adamlar, "Senden başka kuvvet ve kuvvet yoktur" dediler, bu yüzden duâ etmediler. bildikleri her şey için


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 995 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 996 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 997 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 998 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 999 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 246 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!