Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Farklı meskenlerin sırlarını ve gerçeklerini bilmek üzerine ve bu bölüm, bu kitabın bölümlerinin özeti gibidir; her bölüm için “şundan…” diyoruz ama üç veya dört tane daha var (başlık).
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 435 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve sonra onlardan başkası yoktur ve sonra tövbe edenden başkası yoktur, çünkü Allah, onda tökezleyen mahcubiyet ile utancı kaldırdı, çünkü ondan başkası yoktur, sen ve sabreden ona meylediyorsunuz, çünkü ondan başka ona yönelen hiçbir varlık yoktur ve kör başkalarından, ondan değil, çünkü o, onun tarafından ve sonra sadece kendisi tarafından kör edilemez ve utanç, onun karakteri olanlardan ve utançtan yükseldi. ancak içinde bulundukları mahcubiyet dışında yükselmez, çünkü isimlendirdiğimiz her biri zarar görmüştür, bu yüzden onun durumu ondan ayrılmak ister.

[ Gölgelerdeki atasözü ]

Ve gölgelerdeki o atasözünden

Mesel gölgededir ve ışıklar onu, ışığının onu karşılamasıyla gösterir.

Onu kör et ve eğer ona yanından gelirse, *** onu bir süre ve gebe kaldığı anda reddediyor.

"İnsanların gölgeleri suretleridir, onlar da onlar gibidirler ve bedenlerinin secdesiyle secde ederler ve eğer insanların önündeki nur olmasaydı gölgeler görünmezdi. O halde görünen, ışık kişinin bir tarafında hapsedilinceye ve kişi onun bir tarafında gölgeler tarafından dayatılana kadar, ışıklı bir kişiden gelen bir gölgedir, ancak Tanrı, sınırlı ışıklarla kişilerin gölgelerini ortaya çıkardı. ” Her inancın Allah'ı kendi deliline mahkûm olduğu için dar inançların nurlarından bir misal verdi. O, senden vazgeçtiği şeyi ona teslim edip emanet ediyor ve eğer hareketin onun hareketinin gözüyse ve senin durgunluğun böyleyse insanı hareket ettiren şeyin ne olduğu konusunda seni uyarıyor. şahit olduğun gibidir ve seni etkileyen de O'dur.

[ Gerçekten, aşamasındaki bir şey gerçek değerini kaybetmiştir .]

Ve gerçeğinkinden, aşamasındaki bir şey gerçek değerini kaybetti.

Kâinatların hizmet ettiği hikmet sahibi, *** çünkü şeyleri yerlerine indirdi.

Kendi suretinde *** gözüyle herkese görünür ve gerçeği ortaya çıkardığını söylemez.

Dedi ki: "Hiçbir şeyi hakikatinden sapmayın, çünkü ortaya çıkmaz ve bunu isterseniz, cehalet ve bilgisizlikle vasıflanıyorsunuz. Cinsiyeti ve sıfatıyla ondan ayrılan şey, o zaman iki tanedir." Hayır, sübjektif isimler aralarında bölünmüştür, cins çoktur, hikmet birdir ve ondan

Eşin, atama ve bilgide zihni taklit eden *** görünüyorsa mevcut olması

Her musibette *** bir hükümdar getirdi, meseleyi söyle ya da artır.

[ Gizli ve apaçık şirk ]

( Gizli ve apaçık şirk )

Ondan şirk açık ve gizli değil *** ve ondan şirk gizlidir, biliyorsun

O gizlidir ve onu yöneten onu gösterecektir *** ortaya çıktığını ve kim onu gizlediyse onu gösterecektir.

Apaçık şirk, yapanın makine ile yaptığı iş, gizli şirk de makineye güvenmek, ancak makine ile çalışmayan şeydir, dedi.Müminlerden şirk içindedirler ve bunu bilmezler. Onlar ondadır, şirk olduklarını bilmedikleri ve idrak etmedikleri için onları şirk isnat etmez. ve çok tanrılı olmayan

[ Ayetlerden yüz çevirmek kötülüklerin en büyüğüdür ]

Ve ayetlerden bu saptırma, kötülüklerin en büyüğüdür.

İktidarsızlık, *** ayet ve sûrelerdeki mucizeler gibi bakmanın ayetlerden saptırılmasıdır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10357 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10358 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10359 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10360 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10361 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 435 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!