The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing secrets and realities of different abodes, and this chapter is like a summary of the chapters of this book; for each chapter we say: “from that…” but there are three or four more (titles).
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 435 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

And then there is none but those, and then there is nothing but a repentant one, for God has lifted the embarrassment with the embarrassment that stumbled in it, for there is no other than him, nor you and the patient inclined to him, because there is no existence who tends to him except for him and the blind from others, not from him, because he cannot be blinded by him, and then only him, and the embarrassment has risen from those who This is his character, and the embarrassment does not rise except with the embarrassment in which they are, because each one of whom we have named is harmed, so his condition asks to be separated from him.

[ Proverb in the shadows ]

And from that proverb in the shadows

The parable is in the shade and the lights show it *** by what its light meets it

Blind him, and if she comes to him from his side *** denies him a time and at the time of his conception

He said, The shadow of people is their forms, so they are like them, and they prostrate with the prostration of their persons, and if it were not for the light that is in front of the people, the shadows would not appear. So what appears is a shadow from a person with light until the light is confined to one side of the person and the person is on one side of him imposed by the shadows, but God revealed the shadows from their persons by the confined lights. He gave an example of the lights of confined beliefs, for the God of every belief is confined to his evidence, so He wanted the truth from you to be with him as your shadow with you from not objecting to him in what he does to you and submitting and entrusting to him in what he disposed of you and he also warns you that if your movement is the eye of his movement and if your stillness is like that what would keep moving a person as well so be with God, for the matter is as you witnessed it, and He is the one who influences you

[ From the truth, a thing in its stage has lost its true value .]

And from that of the truth, a thing in its stage has depreciated its true value

The wise one whom the universes serve *** because he sent things down to their places

He appears to everyone with his eyes in his image *** and does not say that the truth has revealed it

He said: Do not deviate anything from its reality, for it does not come out, and if you want this, you are characterized by ignorance and lack of knowledge. His gender and what is separated from him by his quality, then he has two rulings. No, the subjective names are divided among them, the gender is many, the wisdom is one, and from that

That the partner is present if he looks *** who imitates the mind in designation and information

It was brought by a ruler in every calamity *** of calamities, say the matter or increase it

[ The hidden and obvious polytheism ]

( The hidden and obvious polytheism )

Shirk from it is clear and not hidden *** and Shirk from it is hidden, you know it

It is hidden and the one who used to rule it will show it *** it appears and whoever used to keep it concealed it

He said the obvious polytheism is the work of the maker with the machine, and the hidden polytheism is relying on the machine in that which does not work except with the machine. Among the believers, they are in polytheism, and they do not know that they are in it, so he did not attribute them to polytheism because they did not know what polytheism they were in and they did not perceive. It is pure ignorance, for there is no other deity, rather he is one deity according to the polytheist and the non-polytheist

[ Turning away from verses is the greatest of evils ]

And from that distraction from verses is the greatest of evils

Impotence is a distraction from the verses in looking at *** like the miracles that are in the verses and the surahs


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10357 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10358 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10359 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10360 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10361 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 435 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!