Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Farklı meskenlerin sırlarını ve gerçeklerini bilmek üzerine ve bu bölüm, bu kitabın bölümlerinin özeti gibidir; her bölüm için “şundan…” diyoruz ama üç veya dört tane daha var (başlık).
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 415 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

439. sûreden tahil ehline şöyle buyurmuştur: "Tahlilin çeşitli yönleri ortaya çıkınca, tefsir hükmü ortaya çıktı. Her tehlilin bir hali, dili, adamları ve makamı vardır." Ve elimizdekilerin delilleri vardır. Bu onun sözüdür ve Rabbin, O'ndan başkasına ibadet etmemenizi takdir etti, bak bakalım O'na ilâhlık yakıştırdıklarından başka bir şeye tapıyorlar mı?

[ Allah kimden daha büyüktür ]

Ve bundan, Allah daha büyüktür veya kimden 440. surede şöyle buyurmuştur: "Eğer kendi suretinde yaratılmışlar olmasaydı, Allah bu ayrım sözündekinden daha büyüktür, öyleyse gelen varlıktan daha büyüktür. Aslı, yani mükemmel insan onun üzerinedir ve göklerin ve yerin yaratılmasına, insanların yaratılmasından daha büyük olduğunu, unutmayacaklarını söyledi. göklerin ve yerin insan yapısının ve onun konuşan ruhunun varlığının kökeni olduğundan başka bir şey değildir.Gökler yukarıda olandır ve yer aşağıda olandır, bu yüzden onlar hakkında pasiftir ve yapan daha büyüktür. Pasif olandan ve suçun ne demek istediğini çoğu kişi bilmiyor.Yeryüzü onun Havva'ya göre bir derecesine sahip olduğu gibi, yerin de bir derecesi vardır, bu yüzden Havva'nın annesidir ve o, Hz. yeryüzünün oğlu, seni başka bir zaman çıkaracağız ve bu, diriliştir.

[ Neye sahipsin? ]

Bundan da 441. maddeden sahip oldukların senindir, "Senin olanı senden istiyor, yorulma, onu istersen yorulursun, malın da olur" dedi. Allah'a yemin ederim ki, Allah'ın kendisine kendinde ne olduğunu söylediği şeyle o da bakıp tefsir etti, belki de padişahın inancında sahip olduğu şeylerle, Allah'ta yarattıklarıyla çıkar. onun görüşü, öyle ki, o sahibindedir.Ve yaratan, yaratılan, anlar.

[ Ödüller arasında kutsal şeylere hürmet etmek vardır .]

442. fasıldaki şerefli şeylerden biri de mukaddes şeylere hürmet etmektir. Mescid kocaları tarafından övüldüğünde, onlara baktıklarını ve onları kıskandıklarını ve soyunun doğruluğu için onun için daha hayırlı olduğunu söyledi. aileyi şüpheden korur, öyle ki, yatağında doğduğuna şüphe girmez.

Oğlan yatakta ve fahişe taş

Ve dedi ki, Allah yeri bir yatak yaptı ve ondan Adem'i kendi suretinde yarattı.

Çocuğun babasının sırrı olduğu bildirildi

Ve dedi ki: "Bu gerekli hikmet olmasaydı, malçla yetinirdi ve yatağı anmazdı." Dedi ki: "Allah kelimeleri, onları zikretmekle boş yere yaratmadı. manaya gelmiş bir harftir ve bizim söylediğimiz budur ve bununla sınırlı değildir.Kuzu ve suyu döktü, bu yüzden çimlenme ona ve toprağa isnad edildi.Ve bu sadece önlemeden takva idi ve bugün Ben senin nesebini koydum ve nesebimi yükselttim, takva sahipleri nerede? Şüphesiz Allah katında en şerefliniz, en takvalı olanınızdır.

[ Onunla genç ve önemsizken ilgilenen kişi ]

Ve ondan, gençken ve 453. fasıldaki büyük bir kimseden daha aşağı iken ona bakan kişi: Yahya dedi ki: “Hüküm ona çocukken geldi ve daha önce onu bir lider yapmadı ve mighty enemy ruled over him, so he killed him. ÃÚÏÇÁ Çááå Ýí ÓÈíá Çááå ÝÌãÚ áåã Èíä ÇáÍíÇÊíä æáÇ ÊóÞõæáõæÇ áöãóäú íõÞúÊóáõ Ýí ÓóÈöíáö Çááå ÃóãúæÇÊñ Èóáú ÃóÍúíÇÁñ æáßöäú áÇ ÊóÔúÚõÑõæäó æáÇ ÊóÍúÓóÈóäøó ÇáøóÐöíäó ÞõÊöáõæÇ Ýí ÓóÈöíáö Çááå ÃóãúæÇÊÇð Èóáú ÃóÍúíÇÁñ ÚöäúÏó ÑóÈøöåöãú íõÑúÒóÞõæäó æÅä ßÇä ÇáãæÊ ÃÔÑÝ ÝÅäå ÕÝÉ ÇáÃÔÑÝ Åöäóøßó ãóíöøÊñ æÅöäóøåõãú ãóíöøÊõæäó ÝÇáÃßÇÈÑ áÇ íÊãíÒæä ÈÎÑÞ Genel olarak insanlarda alışkanlıklar vardır. Ondan ayrılarak ve gençliğinin zayıflığında, hayatını özledi ve onu öpmek istedi ve onu küçümsemedi.

[ Devrimin insanlarıyla maaşları boşa harcamayın ]

Ve bundan dolayı, Dâsûr ehlinin maaşı zayi olmaz, Sûre 454. O dedi ki: "Hükümdar, elinde çok olanı, hakkını başkasına vermeye mecbur eder. zekatı yalanladı ve sonra sadakanın ondan inkâr ettiğini alıp bölüştüğünü buldu?”


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10266 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10267 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10268 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10269 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10270 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10271 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 415 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!