Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Farklı meskenlerin sırlarını ve gerçeklerini bilmek üzerine ve bu bölüm, bu kitabın bölümlerinin özeti gibidir; her bölüm için “şundan…” diyoruz ama üç veya dört tane daha var (başlık).
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 397 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

342. Kısımdaki bileşik ve basitin ilmi, Allah'ın akıl verdiği kimsenin bilgisi ile her şeyi kuşatmıştır, bu yüzden mânâ dışında her şeyi kapsamaz ve bu söz bizden alıntıdır. Basitin bileşiği çevrelemediğinden şüpheleniliyor çünkü basit bileşik değil

Basitten basite basittir *** Etrafını sardığını görseniz bile çevrilidir.

Kapalıdır çünkü kalp onun kapasitesidir ve onu düzleştiren okyanustur ve bağırsaklardır, ama hakikat onun bu yazı gibi söylenmesini engellemiştir. O halde O'ndan başkasının ispat etmesi gerekir.

[ Al-Siraj Al-Munir ile Edebiyatta Taşlaşma Bilimi ]

Ve bundan, 343. sûreden nurlu kandil ile edebiyatta taşlaşma ilmidir. Eğer çit dikte edilmişse ve âyetler okunmuşsa, o halde dinleyin ve dinleyin, belki anlayışla merhamet edersiniz de dönersiniz, sonra bilirsiniz. Çünkü ses, görünüştür ve onlar, nur da olsalar, gizli ve gaybın ehlidirler.

Bana söylediler, söylediler, araştırdılar *** ve yolumun gözüne çarptılar

Eğer dediğim gibiysen bil ki geçmemişsin

Sonra kendin için liderliği aldın ve aynı şekilde bir öncekinden daha önce olmayanı da

Allah'ın zikri, örtüyü gözden indirdi, peki o örtü nedir ki, kaldırılırsa, şahitte ve gıyabında sahabeyi böyle örter. Bir Müslüman'ın İslam'ı ve arkadaşlığını kabul etmek için geldiği kimseden ve onun hıyanetinden önce, Allah Resulü'nde bu sözü işiten kimse için güzel bir örnek vardı, öyleyse onun en güzeline uyun.

[ hibelerle kim açıldı ]

Ve bundan, kim 344. fasıldan bir ihsanla açarsa, hakkın ihsanı dışında, ihsan reddedilir, çünkü bu, geri verilene değildir, çünkü yaratılış benzeri fayda kabul etmez. Yararlı olan, gaybı çeşit çeşitlere açan.Çünkü işitme, itaat ve ümmetin tasvibine dayalıdır ve kim ateşe saparsa, o zaman haber gelir.İmamın kaderini bilen kimse içine düşmez. komşusu onu suçlarsa onu bırak, kim onu halef olarak tayin ederse, onun güvenliği onun güvenliği, korkusu ise korkusudur. hükümdarın akıbetini bilen ona isyan etmez ve eğer onda Allah'a itaat etmez, onu araştırmaz.Yürümeye zorlanmış bak ona.Güvenle bakarsın,ona yaslanır ve ona yaslanır,çünkü o gölgedir.

[ Nehirlerdeki ve denizlerdeki sırların bilimi ]

Ve bundan, 345. sûreden nehirlerde ve denizlerde sırların ilmi, halı ehli için istidlâl ilmi, dehşete tanık olanlar için şartların ilmi, halktan olanların kolay bilgisi, Miraç sahipleri için üretim bilgisi ve bu ilimleri toplayanlar için isim ve resim ilmi.Bir ilim ile ve bunların arasında ek bir emir olmaksızın toplayıcı ve ikisi arasında toplayıcı da vardır. iki gözü olan, içlerinden üçünün galibi ve mirasın sahibi, bütün malın maliki o, kemal sahibidir.

[ Tasamer Al-Khelan'ın kum tepeleri ]

Ve kum tepelerinde bulunanlardan biri de 346. fasıldan Samar al-Khellan'dır.Tepelerin sahipleri bu bronzluğa sahip değildir.Bu bronzluk, görünmeyen kahverenginin sahipleri içindir ve eğer kabilelere ve halklara vahyedilirse, kabilelere vahyolunur. onda engin ve büyük bir satış vardır. Halklara gelince, esen kabilelerin rüzgarı olmadan rahatlarlar. Vaftiz babası bir muğlaklıktır ve tefsir bir söz açıklığıdır. İtiraz ancak Araplar tarafından yasaklanmıştır. Arap olmayanlar tarafından değil.İndirilen kitaplar Rahman'ın sözleri olsa bile, Kuran'ın benzersizliği Kuran'a mahsustur.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10181 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10182 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10183 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10184 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10185 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10186 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 397 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!