Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Farklı meskenlerin sırlarını ve gerçeklerini bilmek üzerine ve bu bölüm, bu kitabın bölümlerinin özeti gibidir; her bölüm için “şundan…” diyoruz ama üç veya dört tane daha var (başlık).
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 372 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onun elleri, biz onu sorana kadar bizde ondan kaldı. O her gözde şahittir, her âlemden şahittir. O şahittir ve şahittir çünkü O, varlığın gözüdür. Ve eğer Zât, tarifte olduğu gibi sabit ise, o zaman saf ve saf noksanlık ile hükmedileceğini, kim nefsi için kâmil olmayan ve sıfat ve sıfatlarının aynı olan sıfatları hakkında kemalde bir delile sahip olmayan kimselerin, o halde, o kimsenin, o zaman, saf ve saf noksanlık ile hükmedileceğini bilmiyordu. sıfat varlıktır diyenden cahildir, öyleyse nereye gidiyorsunuz?

[ hürmet havası ]

Ve bu çıkış, 205. sûreden bir takdistir ve o gecenin çekildiği vakit ve teneffüs edildiği vakit sabahtır. Yemen, içindeki meyil ve şefkatten dolayı gençlikte bir zaferdir ve insanda bulunan ruhtur.Bu nedenle, Yemen'in yükselişte Ensar'ın bir metaforu olduğu haberlerde zikredilmiştir. Darda kalanların nefesi sevgilidir, o zaman teselliden başka bir şey değildir, bu yüzden o takdistir ve eğer ızdırap içeriyorsa, o zaman yakınlıktan bir parçadır ve hak, farklı amaçlar için ve kalplerdeki hastalıkların, bir kişinin musibetleri olduğunu söyler. başkaları yararlandığında insanlar. Ayrıca, bereketinin gözü bir olduğu için

[ Kalıcılığın sırları ]

Ve bundan, 206. bölümdeki sırlar ısrardır Israr, meskendir ve sırlar kıyâmet gününe kadar gizli tutulur. Israrcı olan, dostluğu sürdürdüğü için, ahdi yerine getirir, vaadinde sadıktır, cephe ve mesafe ona eşittir, çünkü o şimdide ve zamanın hakikatindedir. Bir kişiye denilir ki: Doydunuz mu?” diyor ki: “Doğrusu ve yasasının yanılmazlığı olan Cehennemden başka var mı?

[ İletişim erkekler için bir yer değildir ]

Ve bu temastan, 207. bölümdeki erkeklerin türbelerinden değil, ayrıca

Her bağlantı bir ayrılık *** ile işaretlenmiştir ve bu erkeklerin istasyonundan değildir

Sadece bir *** için aracılık eden kişi mükemmelliğin gözünü diğer uluslara kanıtlamıştır.

Kendinde tam olmayanın eksikliğinden dolayı ölümü yoktur.

Ve kendini başkalarından tamamlayan herkes aynı gölgeler gibidir.

Gölgenin ışığı *** ve her halükarda daha yoğun gövdesi yoktur.

Ve vücudun gözü nerede ki, *** gözlerini gölge olarak görüyor ve bu imkansız

Bu yüzden söylediklerimi bir düşünün, ben *** sadece bir örnek teşkil etmek için söyledim

Hac ehlinin bildiği tüm bilgiler *** makalesinin altına giriyor.

Sadece yabancı haberleşir, onun dediği de ancak budaladır.İndirilen kitap eşcinselliği inkar eder ama fiiller niyete göredir, bak bakalım bir şey niyetle zikredilmiş mi?

[ Özetle ayrıntılar ]

Ve genel olarak bu ayrıntıdan, 208. babın güzelliği çıkar. Kim seni ondan ayırırsa, gözünü ve gözünü ispatla. O'nu görmüyor musun? Sen onun işittiği kulağı olacaksın, sonra sana hidayet etmesi için zamiri sana geri vererek ispat et. Detay ehlinden bir şart ve bir yer tasdik ettiler, haram ve helâl olanı belirlediler. , o zaman evet ne yaptı ve kim birleştiyse ayrıldığına kendi aleyhinde tanıklık etti, çünkü şey şeyler olmadıkça ve parçaları olmadıkça şey kendisini kendisine bağlamaz, ancak bölmenin nasıl doğru olduğu ve sonra ne olduğu Aynısı bir artıdır, bu yüzden ayrılık Al-Wasl halkı içindir.

[ Onu memnun eden, onu aldatmıştır ]

Ve bundan, onu hoşnut eden, 209. bölümden onu kızdırdı: "Ey Yer, suyunu yut ve ey Gök, kalk." Sular azalmaya başladı, rüzgarlar yükseldi ve mesele çözüldü ve kurtuluşta sır ortaya çıktı ve Nuh'un varlığının gemisi yerle bir edildi, Nuh'un gemisinin varlığı kesildiğinde, babanın varlığı tamamlanmayacaktı ve cennetin sözü bugün kalkacaktı. zürriyet kesilmez.İletişim, üremenin sebebidir.Eğer evlilik yoluyla ise, nefslerden arınmış olanlarla olur.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10062 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10063 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10064 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10065 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10066 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 372 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!