Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Farklı meskenlerin sırlarını ve gerçeklerini bilmek üzerine ve bu bölüm, bu kitabın bölümlerinin özeti gibidir; her bölüm için “şundan…” diyoruz ama üç veya dört tane daha var (başlık).
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 362 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Mükellefin emrine inat ve itaatsizlik ederek veya inkar ederek, ancak sizin yaratmaya gücünüzün yettiğinden başkası ile suçlanmamıştır. ne yapması gerekiyordu ve bu, bir gözlemcinin onu yerine getirmesi için var.

[ El Nusra Şöhreti ]

Ve bu zaferden 159. bölümden ünlü bir bölüm gelir: Zafer inattır, çünkü bu ateizmdir.Güçlüleri desteklemek imkansızdır.Bu durumda bakın, eğer Tanrı'ya yardım ederseniz, O da size yardım edecektir ve O, O'na Güçlüdür, O'nun zaferi, sizinle olan ahdinden size karşı aldıklarının toplamındandır ey ahd ehli, sözleşmeleri yerine getirin. O size emretmedi. O'nun emrine ortak olman dışında ona yardım etmem.O halde kim, kudret manasına gelen "Benim gücüm yok" derse, haberi yanıtlamış da, yarattıklarından zafer dilediğini değiştirme hakkını çiğneyenlerden olmuştur. Düşmanları, velileri ve dostları olduğu için bizde bulduğunu bize havale etti, biz de dedik ki: Bu zıtlığın temeli, onu göz isimlerinde bulduğumuz yerdir. Bunda zafer vardır, o halde şu zannla karar verin ki siz bir zürriyetsiniz, bir kısmı birbirinizden, hiç kimse kuvvet ve kuvvet bakımından yalnız değildir. Allah'tan başka hiçbir güç ve kuvvet yoktur ve O'nun zafer isteğinde şüphe kanıtlanmıştır.

[ İnsanlığın zaferi başkalarını gerektirir ]

160. sûreden başkalarını çağıran insanların desteği de vardır. Sizi yaratan, kendisine bakan için yaratana karşı ona yardım etmek ve onun gücünü kabul ettiğinizi fark etmek dışında, onun zaferi ve onun emri en çok sizin aracılığınızla tasdik edilmiştir. Güçlü zafer, yoktan zaferdir, çünkü onda dirilerin ve her şeye gücü yetenlerin yardımı vardır. Onu bir varlıkta kavramanız sizin için daha doğrudur, çünkü biz desek daha yerinde ve yerindedir. Kafirler topluluğuna galip geldiler. O halde sebat edin, eğer nişanlanmışsanız, meşgul olduğunuzu bildiğiniz halde susun.

[ Kralın Zaferi, Astronomi Hareketi ]

Bunların arasında kralın desteği, sandığın yüzaltmış bir fasıldan hareket etmesi, kraliyet döneminin varlığı ve astronomik etkinin ortaya çıkması var. Ama Allah onları öldürdü, göklerde indirdiği ve onu geminin hareketinde bıraktığı emir için Melek ile birlikte öldürdü.Kendisine karşı zaferi onların zaferiydi ve onlara karşı yüz çevirdiler. hepsi mağlup oldu ve müminlere ve müminlere yardım etmek bizim görevimizdi, gerçek Tanrı ve yaratık O'na yardım etti.

[ Makaleye inan, durum neydi ]

Ve bundan en doğru haber, 162. suredeki durumda olandır.El-Muhammed, ilim ehli ile sıfatı övdü.Vermek örtüydü, durum yükseldi, şartlar bağışlayandan yeteneklerdi, öyleyse sana kim verdiyse O, sana hak ettiğini verirse onu sana geri vereceğine dair bir güveni vardır.Kim ki, sonra onu vekil olarak al, diye emretti ve emretti ve o, "Ve Allah'ın rızkından harcayın" diyendir. sizi orada varisler yaptı ve o vekaleten göründü ve o şahitlik etmediği sürece, o zaman biz hala şimdiki şartlara göre hüküm içindeyiz ve cari para daimi bir mevcudiyeti vardır. sabit ve gerekli hüküm.

[ İnsanın haberi, Rahman'ın haberidir ]

İşte bu, insanın haberidir, 163. sûreden Rahmân'ın haberidir: Allah her sözün dili iledir ve onu söyleyen O'dur, o halde dikkatli olun.

Çünkü ben onun işittiği kulağıyım, konuştuğu diliyim.

Ve ancak insan olan şahit hakkında ve imanda Rahman olan hakkında konuşan, sonra yalan söyleyen


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10011 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10012 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10013 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10014 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10015 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10016 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 362 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!