Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Farklı meskenlerin sırlarını ve gerçeklerini bilmek üzerine ve bu bölüm, bu kitabın bölümlerinin özeti gibidir; her bölüm için “şundan…” diyoruz ama üç veya dört tane daha var (başlık).
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 360 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O, gökten gelen bir göze veya zarurete, imanın tesirine sahiptir ve eğer yalanı onu yalanlarsa, haber bir imtihan ve kıstastır ki, ona doğru izler ve nurlar şahitlik eder. Bir şeyin ilminin iman olması için lâzımdır. O'nun, buyruğuyla bu konuda hükmünü artırdığını görmüyor musun? Ve de ki: "Rabbim, ilmimi artır, onu artıran şey, ondakine, biliniyor ve doğrulanıyor.”

[ İnsanın haberi Rahman'ın sözüdür ]

İşte bundan, 153. sûreden Rahman'ın sözleri olan beşerî rivayettir. Rahman, Kur'ân'ı insandan indiği yerde öğretti. O ruhta mı, yoksa gökte mi? İnsanı yarattı. Ölçü olan belagattir ve gerçekte ayakların ve gökyüzünün hükmettiği bir ayağın üzerinde duran şey, kâinatlardaki otoritesi ve yargısı nedeniyle onu binada yükseltmiştir, köşelerde yükseltilmiş tavandır ve terazidir. placed for decrease and weighting. ãä ÇáÃÚíÇä æÇáúÃóÑúÖó æóÖóÚóåÇ áöáúÃóäÇãö ãä ÃÌá ÇáãÔí æÇáãäÇã ÝöíåÇ ÝÇßöåóÉñ æÇáäøóÎúáõ ÐÇÊõ ÇáúÃóßúãÇãö áÍÕæá ÇáãäÇÝÚ æÏÝÚ ÇáÂáÇã æÇáúÍóÈøõ Ðõæ ÇáúÚóÕúÝö æÇáÑøóíúÍÇäõ æåæ ãÇ íÞæÊ ÇáÅäÓÇä æÇáÍíæÇä ÝóÈöÃóíøö ÂáÇÁö ÑóÈøößõãÇ ÊõßóÐøöÈÇäö ÃíåÇ ÇáÅäÓ æÇáÌÇä æÞÏ ÛãÑßãÇ ÇáÅäÚÇã æÇáÅÍÓÇä ÎóáóÞó ÇáúÅöäúÓÇäó ãä ÕóáúÕÇáò ßóÇáúÝóÎøóÇÑö æÎóáóÞó helva Kim ateşten kurtulursa, insan ancak cinlerle ve sapıklık cinlerinde bulunanlarla böbürlenir.Kil, en güzel surette yaratılmışların kınanması gereken övgüsüdür, bu yüzden insan kutsallıkta kalır ve şeytanın çamurunu alır, bu yüzden kökeni ona geri döner ve tanrısı ona karşıdır ve yarışları üzerinde atlar koşar ve yörüngelerinde yıldızlar yüzer ve koşar içimdeki doğunun efendisi iki kökenin ve iki batının efendisinin dış görünüşü iki suret içindedir Rabbının nimetlerinden hangisini yalanlarsın ey bu ikisi?

[ Ruhları anlatmanın anahtarının sırrı ]

İşte 154. bölümdeki ruhları bilgilendirmenin anahtarının sırrı da budur. Ruhlar, Fettah'tan kardeşlerine bu hayaletlerin içine hapsolmuş ruhlardan kurtuluşun imzalarıyla iner, bu yüzden kim düşüncesini ve aklını salıvermek için acele ederse ve Bunlar arasında, aktarımında kendisine kanıtlananlar üzerine ne yaptığını açıklamaktan rahatlayanlar vardır ve bu iki ağırlıktan başka, Azrail anahtarla gelene kadar davetsiz misafirlerin rehinesi olarak kalır ve bunun için neden belagatli diller dışarı çıktı Ölen dinlenir Gerisi nerede ben gerisini anlıyorum ve ışık yüzyılı olan görüntülerin hapsedilmesine geçer, çünkü bedenlerin karanlıklarını bedenlerle iter ve kaldırır. Her zamanki düzende kalarak, görüntüleri çevirdiği kadar hızlı bir şekilde onlardan uzaklaşır, bu yüzden hala görüntülerde hapsedilir çünkü o hala bir hükümdardır, sefil bir hükümdardır ve eğer mutlu insanlardan veya mutlu insanlardan biriyse veya âlimlerin veya peygamberlerin varisleri, o zaman bir kimsenin rüyada gördüğü ve kendini birçok yerde tek göz olarak gördüğü gibi, bedenlerin ve bedenlerin gözünde tam bir hürriyete sahiptirler. insan aklının kanıtlarıyla anılırdı. Ondan sonra senin gördüğünün ve senin dilediğin ve arzuladığın şeyin sen olduğunu söylemediğini bilse bile ondan başka şahitlik yapmadı.

[ Yolları açıklığa kavuşturmak için Elçileri hidayete erdirmek ]

Ve bundan, elçileri yolları açıklığa kavuşturmak için yönlendiren 155. bölümden, elçiler yolları hidayete erdirerek geldiler, sonra kalp gözüne cihaddan başka görünmeyen yolları hidayete erdirdiler. O, iyilik yapanlar, ebedî gözün sahibidir. Sadaka, gözle görülür ve bir evde göz gibidir ve bu, hayalden başka bir şey değildir. Ve söyleyen muhatap ona öğretti. O, alenen söylediğini gizlice kalbine Rabbinden indirdi, bu yüzden İslam ile başladı ve iki şehadet, namaz, zekat, hac, oruç ve imanla putperestlikten bedenlerin eylemlerini onunla birleştirdi. İşte göklerin Allah'a, meleklerine, kitaplarına, peygamberlerine ve kadere inanmak konusunda şehadet ettiği şey budur.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10001 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10002 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10003 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10004 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10005 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10006 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 360 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!