Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Farklı meskenlerin sırlarını ve gerçeklerini bilmek üzerine ve bu bölüm, bu kitabın bölümlerinin özeti gibidir; her bölüm için “şundan…” diyoruz ama üç veya dört tane daha var (başlık).
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 343 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Hayır, aksine o, suretlerde ayrıdır ve o, diğerlerinden en yücedir.Hepsi bir gözdür, yani fark yoktur ve o halde sayı nedir, yani bir ittifak vardır, yani suretin hakikati, surettedir. benzerlik.

[ Yeme Arzularının Benzerliklerdeki Sırrı ]

Bölüm 89'daki müphem olanlarda arzularla uğraşmanın sırrı da bundandır. şaşılacak ne var ki görüntüde dünya var ama sûrede kıstağı, iki uç arasında kıstağı ve sonra sadece iki gözü, sen ve öteki görenlerin hayretidir. Var olan göze kıstak kurulmaz, çünkü o sabit, var olmayan gözler ile varlık arasındadır. Kim bu yüce makama sahip çıkarsa, ona dünyanın varlığı halinde bir alem olduğunu ispat eder. kıstak, göklerde ve yerde isteyerek veya istemeyerek bulunanlar ve onların gölgeleri sabah ve öğleden sonra

[ İnsanların helalden ayrılmayı seçtiklerinin sırrı ]

90. maddeden insanların helâlden ayrılmayı seçtiklerinin sırrı da buradandır, Muharrem caiz ise yerdir, caiz ise haramdır. ilkeler yerine getirilirse, çilecilik sadece meraktadır.

[ Cehennemden münezzeh olduğunu söylemeyen kimsenin sırrı ]

91. fasıldan caiz olandan dön demeyen kimsenin sırrı da budur. İnsanlar onun etrafında uyurlar, sevap ve külfet ondan reddedilir.Öyleyse ara, ümitsizliğe kapılma, sonra iflas et.Şayet bu karışıklık varlıkta doğru olsaydı, bugün ile dün arasındaki görüntüde de doğru olurdu. Yeni bir yaratılış giydirilen köleler, gözü demir olana göre değildir.Eğer örtü açılır ve ihale gelirse, duyular rahatlar, duyular yükselir ve metin açık olur, arama ve inceleme yapılır. Uyanıklıklarında ve uykularında tam bir ifşa olduklarını ve hükmün açıklığında ne olduklarını gizlemeye hakları olduğunu görmüyorsun.

[ Kapağı açarak vermenin sırrı ]

Kapıdan örtüyü açarak vermenin sırrı da bundandır 92. Dünyanın her yeri büyüklere ve alçaklara fakirdir.Herkes nimetlerin kuludur ve lanetlerin gelmesinden eman verendendir, öyleyse ilâhî cömertliğin ve ilâhî cömertliğin kapısını çalanlardan başkası yoktur.Vermenin gözü kör olur, bazıları da kördür, çünkü mesele ilâvedir ve şeylerin hükmü ilâvedir. görecelidir, nerede olurlarsa olsunlar.

Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, Rabbini görünce nurumu görüyorum demesi

ve arasında

O'nun sözü: Rabbini gördüğünde, dolunay gecesinde ayı gördüğün gibi Rabbini görürsün.

Ve O'ndan başka görünürde hiçbir şey yoktur, o da bizim için tasdik etti ve öğrendiği zaman ondan inkar etti.

[ Sessizliğe ve evde kalmaya yönelik fedakarlık ]

93. fasıldan sükuneti tercih etmek ve evlerde kalmak da buna dahildir. Suskunluk ikamelerin süsü, evlerde kalmak ise bir nevi yalnızlık ve inzivadır.Sessizlik mümkün değildir.Her halükarda söylemek lâzımdır.Şart değildir. Dilin hareketiyle belagat Hak ve kim sussa ağlamış ve belki susmuş da bir çıngırağın yerinde durmuş da sırrı ortaya çıkmış ve eğer işiyle ilgili cahil ise ve İnsanlar arasında sohbet, ruhlarda karışıklık meydana geldi ve onun hakkında yazılar çoğaldı ve olasılıklar ona dokundu, bu yüzden bir yıl boyunca dillerin kapılarını ve Ömer'i her yerde evinde kalarak açtı. Her toplantıda bir zikir, bir şey gelmiştir Bir emir, mahiyetin işaret ettiğine ek olarak, sahibinin ilahî olmayan bir sıfatla sükût etmesi ve evlerde oturması dışında hiçbir şey yoksa, çünkü söz, sınırları, öyleyse nasıl kaybolduğunu söyleyebilir?

[ Uzunluk hakkında söylenenlerin sırrı ]

94. fasıldaki uzunluk sözündeki sır da buradandır. Eğer uzunluk sözünde yaratılışın mevcudiyeti, ifşanın ağırlığı, hükümdarın idrakı ve şahın artmasından başka bir şey yoksa, Bu söz, onun üzerindeki meselenin teşekkülü, açıklanması ve açıklanmasıdır, o halde nasıl ayrılır da ona bakmaz, Musa, barış onun üzerine olsun, ancak kendisine isnad edilenler dışında. dünya bulunur, bu yüzden en eksiksiz sistem üzerinde görünür ve her söz, onu söyleyenin gerçeğine göredir, bu nedenle kalıcıdır ve ondan geçicidir.

[ Büyük Nil için gece namazının sırrı ]

Ve bundan, 95. Bölümdeki büyük Nil için yatsı namazının sırrı Bu bedenlerin yükselişi Zül-Celal adını gerektirdi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9916 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9917 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9918 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9919 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9920 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9921 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9922 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 343 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!