Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Farklı meskenlerin sırlarını ve gerçeklerini bilmek üzerine ve bu bölüm, bu kitabın bölümlerinin özeti gibidir; her bölüm için “şundan…” diyoruz ama üç veya dört tane daha var (başlık).
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 342 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Zuhair bin Ebi Salmi, camın kenarlarına uymayan el-Awali'ye itaat etmelidir.

Kim de bardağın kenarlarına isyan ederse, o, hepsi yıkmak için yapılmış olan yücelere itaat eder.

Kim bir belaya uğrarsa, pek çok sıkıntıya uğramıştır ve o, ancak iddia edenden başkası ile imtihan edilmez, sonra da kendisini musibete maruz bırakmıştır.Kullarıma söyle ki, ben çok bağışlayanım, çok merhamet edenim.

Allah'ı um ve O'ndan korkun *** Doğru yol budur

Rabbin taş hakkında dedi ve Allah cömerttir

Kullarıma bildir ki, ben çok bağışlayan, merhamet edenim

Ve dedi ki, benim azabım acıklı bir azaptır.

Kalp umutla başıboş bir korku arasında

[ Perdenin sırrı ]

İşte perdenin ve peçenin sırrı da bundandır ve 83. bölüm kapısının arkasında durmak, peçe ve peçe rahmettir ve delili, boncukların yakılmasıdır ve peçe lanettir ve delili, Hz. kabirlerin sahipleri ve kapının arkasında peçeli durmamak, eğer kapının arkasından ulaşıp onunla kalması ve inmesi mümkün değilse, kapı arzu edilenin gözüdür, sevgilidir. elindeydi, ona yardım eden gördü

[ Sınırların ve Sözleşmelerin Sırrı ]

Ve bundan, 84. bölümdeki sınırların ve sözleşmelerin gizemi Sınırlar sınırlı olanı gösterdi ve sözleşmeler sözleşmelileri büyüledi ve sonra bir sınır ve bir Rab'de ve bir kölede bir sözleşmeden başka bir şey yok, orada Rabbin sınırı onun gibisi yok , böylece ayırt etti ve gölgelerde ve gölgede kölenin sınırı ortaya çıktı, bilinmeyen sınır makul ve mevcut sınır tanık oldu Körlükle ilahi sınırların çeşitliliği Ve ekvator, iniş ve iniş, madde oldu sınırlandırılmamış ve kontrol edilmiyor ve bu nedenle dünya karıştı ve karıştı, bu yüzden güvenli olan güvenli oldu ve iman eden Müslüman oldu.

[ Acıda dindarlığın sırrı ]

85. fasıldaki fitnede takvanın sırrı da budur: Kalıcılık yurdunda değil, belâ yurdunda takvada yükselmek Kim görev yerinde Allah'tan korkarsa, her halde yolculukta kemal mertebesine ulaşır. Zarardan korkan O'na sığınmıştır, kimde ondan kurtuluşumuzun yolunu tutarsa, ondan sığınır ve ondan sığınır, çünkü hastalık ve derman sensin ve düşmanları kışkırtan sensin. ölülere karşı. yeryüzü ardılında

[ Rüyada Hüküm Sırrı ]

Ve 86. bölümdeki rüyadaki hükümlerin sırrı da buradandır, uykudaki hükümler isimlerdendir ve rüyadan ayakta kalanların hükmü, hüküm olmasaydı, hüküm olmazdı. zuhur etmeseydi, lanetler nimetlerden ayırt edilemezdi.Nefslerde esenlik ve esenlik çoğunlukla elle tutulur azgınlıklardan olduğu için şehirlere yolculuklar yapılıyordu ve adam bu yolculukta ailesinden ve malından onlara olan yolculukta güven içindeydi. bu düşünce.

[ Farz ve nafilelerde yükselme ve düşmenin sırrı ]

87. fasıldaki farz ve nafile amellerin inip kalkmasının sırrı da buradadır. Alçalıyor ve gerçekte bu bir iniş ve dışarıdan buharlaştığı zaman, Hebron yıldızı kaybetmemek için yükselişlerden yoksundu, bu yüzden onunla bilgi ve bir yolculuk olarak yükselişler arasında hiçbir engel yok Bir olduğun için O, senin vasıtanla farzda seni görür ve sen de O'nunla beraber nafilede görürsün, çünkü mesele birbirinden zürriyettir.

Senin hakkında ne ama sen onunla ilgilisin *** sen ondansın sen ondan neysen

[ Her Yüzdeki Şüpheden Kaçınmanın Sırrı ]

İşte 88. fasıldan itibaren her yönden zandan sakınmanın sırrı da buradadır. Şüphenin hakikati, her cihetle bir mahiyeti vardır ve şey, hakikatinden sapmaz ve yolundan ayrılmaz, çünkü eğer olursa O, hakikatinden kaldırılır, ilim ortadan kalkar, akıl gözü yok olur, hüküm batıl olur ve güven, hakikatinden çıkarılırdı. Kim seni yalanlarsa, her istikamette kendisine iftira edilir, onun bekçisidir, öyleyse senin ve ona uyanların şüphesi vardır, dünya bir terk etme şüphesidir ve bu yüzden tecellide onu benzettim. ona baktığında görüntü farkını görmüyor musun?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9911 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9912 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9913 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9914 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9915 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9916 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 342 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!