Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Kozmik bilimlerin kısmi bir bilimine yakın bir meskenin bilinmesi, düzenlenmesi, harikaları ve Kutupları üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 236 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve ışık ve karanlığın bir karışımıdır, öyleyse sabah ışığıyla karıştığında gece nedir ve güneş gözler için doğmadığı için gündüz değildir, sihir denen şey de budur. göz ve gören onu düşünür ve velilerin itibarı sihir gibi değildir, çünkü kendi içinde varoluşsal bir gerçekliği vardır ve bir mucize değildir, çünkü o farkındadır ve kararlılığın gücünden haberdardır.Sen benden daha şereflisin. gördük, bu yüzden bilgi ile karakterize olun, çünkü silindirin aynı maddede altın olduğu gerçeğinden daha büyüktür, bu yüzden nesnelerin dönmediğini biliyorum ve aynı madde için doğrudur, yani taşın yaptığı altın döndürmez, çünkü taşın gerçekliği bu maddeyi vücut ısıyı kabul ettiği gibi kabul etti, bu yüzden sıcak olduğu söylendi, bu yüzden Tanrı isteseydi bu öz, altının suretini kaplar, taşın sureti yerden kaldırılır. ve altın sureti onunla kaplıdır, böylece altın bir taş olan öz veya beden, sıcak cisimden çıkarıldığı ve soğuk onu kapladığı ve soğuduğu için ortaya çıkar. Vurulduğunda altının görüntüsünden önceki kişi, taşın görüntüsünü kabul edendir ve öz kendi içinde özdür, çünkü taş artık altın değildir ve altın, tıpkı hiyalin madde gibi taşa geri döndürülmez. Suyun suretinin su olduğu söylenmeden önce, su sureti ondan ve buhar suretinden önce kayboldu, bu yüzden suyun sureti yükseldiğinde olduğu gibi en büyük elementine yükselmeyi istemeye başladı. en büyük elementi, bu yüzden aşağıyı alır.Kendini saf bir kul, aciz, ölü, zayıf, yok, bu öz gibi senin için bir varlığı olmayan bulursun. Var olan, hak olan bütün İlâhi İsimleri kabul eder. diri, kadir-i mutlak, her şeyi bilen, her şeyi işiten, her şeyi işiten, her şeyi gören, konuşan, şükreden, merhamet eden, yaratan, fotoğrafçı ve Bütün isimler, tıpkı bu cismin taş, altın, gümüş, bakır, su ve benzerleriyle tarif edildiği gibi. Bu sıfatların mevcudiyeti ile her biri için hava ve cismani hakikati yok olmamıştır.Kul olma hakikati de bu ilâhî isimlerin onda bulunması ile insandan ayrılmamıştır. Rabbin katında senin hakikatine, yani senin hakikatin Rabbine bağlıdır demesinin manası, onda belirir ve tıpkı sen ilahî isimlerin suretlerinde çeşitlendiğin gibi ve her surete göre başka bir isim diğer adı da sana verildi.Ayrıca bu maddeye, amacına değil, tasviri için taş ve altın adı verildi.Örfün çiğnenmesinde bahsettiğimiz üç bölümü, mucizeler, haysiyetler, büyüler olduğunu açıkladım. ve o zaman bundan daha fazla bir geleneği ihlal eden şey ve Hayır demek istemiyorum, buradaki terminoloji ile bu kişinin ilahi yaklaşımını kastediyorum, çünkü bu bir aldatma ve kurnazlık olabilir. Velinin itibarı ve onun için âdeti bozması, ancak Resûl'e tabi olmak ve onun sünnetine göre koşmaktı . Onun hırsı, misyonuyla normları çiğneyen ve peygamberler kökenlerine göre köle olandan, peygamberliğe daha yakın olacak şekilde, bu evin direkleri de öyledir, önünden hareket eder ve arkasında bekçilik yapıyor ve içlerinde şeytandan eser yok, onlara yakın olan da öyle ve bu sahneyi görünce dedim ki

başlayan şiir

Geceleri, mülkler kalbime indi ve bir kalp çemberi gibi onun üzerinde dönüyordu.

Gayb ilminin vahyini kalp gözüyle görürse, lanetliyi fırlatmaktan sakının.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 951 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 952 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 953 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 954 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 955 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 236 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!