Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 317 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bu hususta o, vasiyet eden gibidir, mirasçıdır, mirasçı değildir ve üzerindeki ölmedikçe mirasçı değildir, çünkü malik ile malik arasında bölünme meydana gelmiştir, onların mirasçısıdır. "Biz, yeryüzüne ve üzerindekilere mirasçıyız" dedi ve onda kimin olduğunu söylemedi, çünkü ölü bedence ondadır, onda değil. onlardan bir kısmını birbirleri için yarattı, bu yüzden onları bu yönden ayırdı ve onu ayırdı ve onlardan ayırdı ve ondan buluşma olmayan bir ayrılıkta ayrıldı, sen varissin ve hak ondan miras kaldı ve kullarından dilediğini mirasçı olduğunu ve Allah'ın bu ilimle Yaradan ile mahluku birbirinden ayırdığını, böylece yaratılışı yaratılış için yarattığını, kendisi için değil, sadece menfaat için yarattığını söylüyor. Yaratılıştan yaratılışa kadar tahakkuk eder ve Allah Rahmân'dır, menfaatleri yaratandır.Bizden başkası idrak edemeyeceğimiz azamet ve kibir sıfatlarından biridir, bu yüzden olayların hürmetini ve gururunu bilemeyiz ve başka bir şey bilmeyiz. Hakk'ın bizi övdüğü ve kınadığı şeylerden üzerinde bulunduğumuzu O'na isnat etme, çünkü bunların hepsi günceldir ve biz onu yeni uydurulmuş şeyler olarak tasvip etmiyoruz, biz onu yaratılışı ile tarif ediyoruz. Bizim ona nispet ettiğimiz azameti biz bilmiyoruz, çünkü o bizim azametimizi, kibrimizi ve üzerinde bulunduğumuz bütün sıfatları kabul etmiyor, onlarla kendini vasfediyor. bizim için miras görevini aldı, bize ölümle mirasçı oldu ve biz onu şerefle miras aldık.

Üzerimizdeki her tasvir, varoluşta tezahür ettiği her şeyden *** döndürür.

Allah'ın cömertliği yarattıklarının üzerinedir *** ve biz daha çok O'nun lütfu içindeyiz.

O içimizde olduğu gibi biz de hakikatiz *** O Efendi ve biz kullarız

Ve bunda gönlü olan ve şehit olan kimse için bir hatıra vardır.

Allah doğruyu söyler ve O doğru yola iletir

( sabır bey sabır )

Abd al-Sabour, onun dışında sabretmeyendir, çünkü sıkılmayan odur.

Ona şikayet eder ve *** sessizlik içinde durumdan şikayet eder, bu yüzden onun zarar gördüğünü görürsünüz.

Kendimi rabbime kilitledim *** ve sabırlıyım

Ve rabbim benim durumumda *** bir uzman tanıdığım için

İçindeki en az *** bir kelimedir

*** sözü doğru ve yanlıştır

Ve söylediklerimde doğruyum, görüyorum

Kanıtım yok *** Yardımcım yok

[ Cenâb-ı Hakk'a şikâyet etmek, bize sabrın nisbetini azaltmaz. ]

Yüce Abd el-Sabur Allah, Allah'a zarar verenlerin kendisini incitici olarak nitelendirdiğini ve o sırada verdiği zarardan dolayı sorumlu tutulmadığını, hiçbir ismin adından, kendisine yapılan bu şikayetin, bu sıfatın isnadını azaltmadığını söyledi. Bize sabret.Bizden belayı kaldırmakta O'na şikâyette bulunuyoruz.O, bizim tanımımıza ve kendisine kimin zarar verdiğini ve neyin kendisine zarar verdiğini bize bildirmesi, onu kazanmak ve onu kovmak için sabrettiği için biz de sabrediyoruz. sabırlıdır.Bu tanımla şikayete sabrediyoruz.Ona Allah'ı zarardan koruyanlardan hiçbir zarar vermem.

Zahmete Allah'tan daha sabreden kimsenin olmadığı, zira Allah'ın almaya, aldığına ve ertelediğine kadir olduğu haberlerinde bildirilmiştir.

O'nun sâlim ismiyle ve hakikatte hiç kimseye sabretmez, fakat nefsine sabreder.İsminden birinin hükmünü kastediyorum, çünkü zarar ancak sözle olmuştur ve zarara sebep olan şeyi söyleyen hiç kimse olmamıştır. Ancak her şeyi konuşan Allah, her şeye gücü yeten Allah'tır. Her şey konuşur ve deriler adildir; çünkü Allah, onları kendilerine hakim kılanlara karşı onların şahitliğini kabul etti. onlar dile getirdi


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9794 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9795 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9796 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9797 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9798 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 317 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!