The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the Names of the Lord of Pride and the words permissible to call Him with and what is not permissible.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 317 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

In this matter, he is like the testator, he is an inheritor, not an inheritor, and he is not an inheritor unless the one on it dies, because the division has occurred between the owner and the owned, he is the heir to them, so he said: We inherit the land and those on it, and he did not say who is in it, because the dead in terms of his body is in it, not on it. About his creation of things for himself, but he created them some of them for one another, so he separated them from this aspect and separated him and distinguished from them and was distinguished from him in a separation that does not have a meeting, you are an inheritor and the truth is inherited from him and he is saying that he inherits it whoever he wills from his servants and he is the one whom God made aware of this knowledge by which he differentiated between the Creator and the creature, so he created creation for creation Not for himself, for the benefits only accrue from the creation to the creation, and God is the Beneficent, the Generator of the benefits. One of the attributes of majesty and pride that we cannot comprehend except from us, so we do not know the veneration and pride of events and nothing else and do not attribute to Him what we are upon from what the truth praises or censures us, for all of that is updated and we do not describe it as the newly invented matters, but we describe it by its creation. The majesty that we attribute to him is not known to us, for he does not accept our majesty, nor our pride, and all the attributes we are upon, describing himself with them. He himself with it and we described him with it, so he took the position of inheritance for us, he inherits us with death and we inherit him with honor.

Every description on us returns *** from everything that it manifests in existence

God's generosity is upon His creation *** and we are of His benevolence in more

We are in truth as He is in us *** He is the Master and we are the slaves

And in that there is a memory for him who had a heart and was the martyr

God says the truth and He guides the way

( patience sir patience )

Abd al-Sabour is the one who is not patient *** except with him, for he is the one who does not get bored

He complains to him and complains about the situation in *** silence, so you see him being harmed

I locked myself up for my Lord *** and I am patient

And my Lord is in my condition *** as I know an expert

The least *** in it is a word

The saying *** is true and false

And I am truthful *** in what I say, I see

I have no evidence *** I have no helper

[ Complaining to God Almighty does not diminish the attributing of patience to us ]

Abd al-Sabur God Almighty said that those who harm God described himself as hurting, and he was not held accountable for his harm at the time. From the name of none of the names, that this complaint to him does not detract from the attributing patience to us. We are with this complaint to him in lifting the affliction from us. We are patient as he is patient with our definition and his informing us of who harms him and what harms him, to win him and repel him, and he is patient. With this definition, we are patient with the complaint. To him, I will not raise any harm from those who defend God from harm.

It has been reported in the news that there is no one who is more patient with harm than God because he is able to take and what he takes and delays

In His forbearing name, and in truth, he is not patient with anyone, but he is patient with himself. I mean the ruling on one of his names, because the harm occurred only through utterance, and no one who uttered what caused harm occurred except the one who spoke of everything, and he is God Almighty. All things speak, and skins are just, for God accepted their testimony against those who established it over them. The pronunciation with which they uttered, and the same thing remained for what they uttered


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9794 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9795 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9796 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9797 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9798 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 317 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!