Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 281 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Sonra ben ona, inkar ettiğin şeyi yaptırdığını sandım, o da sana inkarını açıkladı, sen de onu kınamalısın, sen de onu mazur gördün ve onu mazur gördün.

Bir menajeri *** veya müvekkilini suçlamayın

Varlığım O'ndadır ve biz O'yuz

Ve onu da suçlama *** göz tam

Ve bana ne zaman görünse *** evren ayrılmış

Allahım bilir *** lütfuyla

Kim Resûl'e itaat ederse, Allah'a itaat etmiş olur, çünkü Allah onu kullarının üzerine vazifelendirmiştir, o da emretmiş, yasaklamış ve Allah'ın kendisini vekil olana gösterdiği şekilde amel etmiştir. Onun emri ve emri hakkında, ona şöyle demesini emretti: Onu vekil olarak al, o onun emridir.Vekil, bizim üzerimizdeki vekildendir, bu yüzden mütevellinin, mütevelliye itaat etmesi vaciptir, çünkü o itaat etti. sadece kendisi, çünkü bizim hükmettiğimiz gibi onun dışında hareket etmedi.Dava ondandır ve delil onun aleyhinedir ve eğer onu sözüyle delege ederse, delil de onun aleyhinedir, çünkü vekil Müvekkiline devrettiğinden başkasını yapmamış, dilediğini de vekil kılmış, bu yüzden bunu müvekkillerine iletmeleri için elçileri görevlendirmiştir. mütevelli vekili ise, sevinir ve kurtulur ve iki eliyle iyiliğe ulaşır ve onları iyiliklerle doldurur. Ona zarar vermenin, sınırında durmanın ve onunla olan ahdini yerine getirmenin bir yolunu bul ve bu, teslimiyet ve yetkilendirmenin mevcudiyetidir ve sen en yüksek kanatsın, çünkü seni kendi suretinde yarattı, sonra seni neyle kırdı? size şeriat verildi, sonra durmanız emrolundu, sonra sizden aldığı şeylerle sizi bu ayrılıktan zorladı ve sizi ve yaptıklarınızı Allah yarattı, sonra da çalışmadığı için sizi cezalandırdı. Bilinen ve bilinen sadece sendendir ve kolaylaştırıcı bundan başka bir şey değildir, çünkü bozulan tamirden sonradır ve cebir ancak bir kırık için cevaplanır.

Özlemi ancak çeken bilir, acıyı da ancak çeken bilir

Ve bu Mevcudiyetin bu miktarı onu kullanana yeter ve Allah doğruyu söyler ve O, doğru yola iletir.

" Güç, gücün görkemidir "

Güçlü iki yanımı güçlendiriyorsa *** Olacak zayıflığı umursamıyorum.

Ben *** olmayı zorlaştırırsam, kolaylaştıran asla kolaylaştıramaz.

Ben her şekilde itaat edilen kulum beni istersen güçlü olan benim

Ben gördüğün tek bir kişiyim ve ben onunla sadık ruhum

Onun iradesi, En Yüksek, bana gösterdi ***

Bu mevcudiyet karışıktır.Sahibine Abdul Qawi denir.Kendisini Yüce olarak nitelendirdi ve bu genel anlamda bundadır.Kuvvet sahibi anlamına gelen Himyeri'nin bir adıdır. İçimizde ve zayıflığı bulduğumuz gibi onu nefsimizden buluruz ve bu, sizi zayıflıktan yarattı dediği için yapılmış bir kuvvettir ve biz de göklerde ve yerde ne varsa bizimle alay ettiği gibi biz de ancak O'nun üzerine yaratıldık. hepsi O'ndandır, bu yüzden dünya O'ndan ve O'ndan başka yaratılmamıştır. Güç oradadır. Birinci akıl ötekidir ve o, ilk ve sondur ve ortadaki yalan iddianın konusudur. Allah'ın, başlangıcının başlangıcını ve ona dönüşünü düşünmeye hidayet ettikleri müstesna, zahirde ve bâtında ondan. oluşturma yeteneğine sahip değildir ve yardım kabul ve hazırlık yoluyla olduğu için biliyoruz.

[ Güç zalim değildir ]

Güç zorba değildir ve buradaki zayıflık bu zorbalığın yokluğundan başka bir şey değildir, bu yüzden güçte kullanması için yasal olanı bizim için yasalaştırdı, çünkü yardım aradı bizden kabulü reddediyor, böylece zayıflığın bundan başka bir şey olmadığını biliyoruz. .


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9660 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9661 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9662 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9663 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9664 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 281 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!