Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 280 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O biziz ve biz onuz

Bazen de, "Hayır, biz ihlaslı değiliz, O da ihlaslı değil" derler. Bunun üzerine Allah, onların şaşkınlıklarını şu sözlerle doğruladı: "Yarattıklarının ilim ve ilim bakımından en mükemmeli. Kendinde tefekkür taşı ve kurtuluşu. Hidayet, yaratılış nazarındadır, çünkü O, hidayettir ve hidayete erdirmiştir ve körler, hakka zannetmektedirler, çünkü o, onu taşlamış ve onu şer yoluna kılmıştır. Allah açıklıkla veya O'ndan bir fetih emri gelinceye ve içlerinde ele geçirdikleri şeye kavuşuncaya kadar alışveriş yapın ve kalplerini arındırın.Hak ile iftiraya uğramış ve üzerine damga vurulmuş bir şey. Öyleyse batıl helak olur da helak olmazsa Bir gözü olanın ya da birinin gözü olduğunu hayal edenin dışında, o zaman onun, kurmaca olsun ya da olmasın, her halükarda hallettiği varoluşsal bir mertebesi olmalıdır. Hakikat saf bir varlığa sahiptir, çünkü o sebattır ve tecelli biçimleri şüphesiz doğrudur.

Ve delili ve kalıcılığı yoktur *** Ama buluşması vardır yani sefaleti yoktur.

Gitmedikçe aydınlığa kavuştuğu bir resim yoktur, dönüşü ve tekrarı yoktur ve yok olmak gidenin gözünden başka bir şey değildir, öyleyse nereye gidiyorsun? doğrudur, çünkü hakikat ortadan kalkmaz, çünkü suretler bizim suretlerimiz ise, o zaman kendimizden başkasını görmemişizdir ve yalan değiliz ve bize musibetiz.

Göz bendendir ve ondandır ***daimi ve sebat sahibidir.

Kimden yaşıyor *** veya kimden öldürüldü?

Ve ondan benden yaşayacak ya da ondan ölecek

İçinde ve bizde özgürsün *** Biz sessiz ve sessiziz

İçinde hiçbir iddia yoktur *** kaçırılmadığı için

Tanrı gücü için oldum *** ve o benim gücüm

Konu bir rol ve ben kaldığım sürece bu *** benim bilgim.

Canı sıkılana güvenmeyin, çünkü ondan size bir şey olmaz ve yalnız size güvenmeyin, çünkü dönüşünüz sizedir ve her şey döndüğünde Allah'a döndürüleceksiniz. Kalkıp teslim oldum, çünkü iş benim açıkladığım gibidir ve yolun gayesi Allah'adır... ve O dileseydi hepinizi hidayete erdirirdi.

" Ajan, Sayın Ajans "

Benim menajerim, ben menajerim *** diyen ve onun hakkında konuştuğumu bilen kişidir.

Ve gönlümle izleseydim ne yükselip ne yola koyulsaydı

Ama bunu kendi gözlerimle görüyorum *** bu yüzden kafa karışıklığı ve şaşkınlık meydana geldi

[ Acelesi olmayan Haleem ]

Sahibine bu ilahî adla Abdülvekil denir.Kral ve kral yaratılış için kurulmuştur.Çünkü biz O'na, kendi işlerimizi bize emanet etmekten başkasını emanet etmedik, çünkü onun ilminin bizdeki kemalini biliyoruz. Bizim nefsimizden bilmediklerimizi bizden bilir ve bizden başkası hakkında bizim hakkımızda bize verilen bilgileri delilimize gelince, biz cahil alimleriz ve O, her şeyi bilendir. Cahil olmayan ve bu yüzden acele etmeyen, acele etmeyen ve acele etmeyen, acele etmeyen ve acele eden ve bizden acele ettiğimizi ve acele etmediğimizi bizden bilen sabırlıdır. yeni bir yaratılışta var olmakla yok olmak arasında, yani şartlar bir göze göre yenilenir.Bizler tükenmeyen hükümlerle ayrılmayız ve bunlar Allah'ın ve O'nun yarattıklarının sözleridir ve Allah'ın sözlerinin yerini tutamaz. Allah'tır ve Allah'ın yaratmasının ikamesi yoktur. Müvekkili nedeniyle vekil, vekil tarafından yetkilendirildiği dışında hareket etmez, vekil, kendisine verilen sınırı aşmadığı için güçlü bir argümana sahiptir ve o zaman artışı kabul etmez.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9657 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9658 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9659 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9660 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 280 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!