Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 247 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Yüzünde kibir vardır ve asla yükselmez.Yani biz gerçeği gözlerimizle gördüğümüzde görürsek, bizim görmediğimiz yerden gördüğü gibi biz de onun bizi görmediği yerden görürüz. Bizi kul olarak görüyor, biz onu ilah olarak görüyoruz, biz onu onunla görüyoruz, o da bizi bizimle görüyor. onun altında. O Muhafızdır, Muhafızdır. Gerçek ve bu yüzden kendini gözlerle tarif etmiş ve şöyle demiştir: "Gözümüzün içinden akıyor, çünkü geminin beyni onu koruyor, baş muhafızı koruyor ve sahibi Adamın onu korur ve gemide ölçüsü olan herkes onu korur.Ezberde ve çoğul isteyen her şeyde ve bu yer için Arap ustalığında içerme yerine, dahil etmeye iyi gelen cariyeyi sevdim deriz burada ve Zeyd'in bilgisini sevdim. Şamal başka bir yerde olduğu gibi, bir şey için bir şey yerine ve onlar aynı lanettir, dedikleri gibi: Ben senin kardeşin Zeyd'i gördüm, bu yüzden senin kardeşin Zeyd ve senin kardeşin Zeyd, bu yüzden şöyle dedi: Ben onundum. işitmesi, görmesi ve söylemesi ve sen attığın zaman atmadın, fakat attığın zaman Allah attı, öyleyse bu bir şey değil, bir şeydir. Ve eğer bu ikamede bütünün yerine geçen bir koku varsa, dedi. "Ben ekmeğin üçte ikisini yedim, vekil çeşitlerinde hatanın ikamesinden daha çok ilâhî huzura lâyık olan bir ikame yoktur. Bir insanı aslan görmüş gibi belagatli bir konuşma, De ki, ben bir aslan gördüm, hata ettim.Kim Allah'ın yanındaysa ve umumiyet, tefsir ve kelâmı icap ettirirse, ona ahlâksızlığı ve takvasını ilham et, vahiy ve delil, onu övülmeye ve kınamaya lâyık olan her şeyi ilave eder. Çünkü iftira, ancak fiile mahsustur, Allah'tan başkasına değil, başkasına değil, kendisine ait olanı diliyle söylediğinde ve kendisinin olduğunu bilmeyen Bu bir hata.

Var olan her bekçinin bir koruyucusu vardır ve her kapıda bir rahmet ve bir sertlik vardır

O halde duanda yumuşak bir kul ol, onun kulu Allah'a, ona sert ol.

Varlığını koruyan ile *** üzerindekini koruyan arasında ne kadar vardır?

Rabbin her şeye vekil olduğu gibi, her şeyi muhafaza eder, çünkü şeyler bilinir, öyle ki, şeyler onu bilenlerle birlikte muhafaza eder, ilim onun sıfatıdır ve bilinen ve bilinen bilgi ona ilim ile verilir. kendisi.Onun bildiği

Yani hakkı muhafaza etmek *** işaretlidir ve yaratılışı muhafaza etmek bilinmektedir.

Ve bu *** üzerinde büyütülen şey gelir ve hayaldir.

Çünkü bilgi, onun bilgisi ile dünyayı korur ve hakikatin Allah'tan başka bilgisi yoktur ve hakikat, varlığın dünyayla ilişkisini muhafaza eder, dolayısıyla varlığını muhafaza eder. Bu sözü söyleyenden bir yanılsamadır, çünkü mü'min kendisine tabi olunanın emrine uyar, ilim ise bilinene uyar, bu hususta dikkat edin, çünkü bu, sizi bozguna uğratan iyidir. Onların yerlerini ve sınırlarını koru ki sen vekil olasın Allah doğru söylüyor ve O doğru yola iletir.Gerçek varlıkta hüküm verdiği ve intikam peşinde koştuğu zaman Resulünün dili

Ve onu kaldırmanın affı, gözünün çıkarıldığını düşüneceğinden korktuk ve hala onu ekliyordu, bu yüzden cehennemin yerini yaptı, çünkü o, Tanrı'nın sürekli gazabıdır, çünkü her zaman intikam alır. iddiasında bulunur ve içinde yaşayanın ne bulduğunu hissetmez.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9526 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9527 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9528 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9529 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9530 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 247 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!