Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 235 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onun esintisi de bu kişiye olduğu gibi Cennet meyvelerine de bağlıdır ve eğer ona cezalar sabit ise, o zaman hükümdar onun bu konumundan habersizdir, bu yüzden makamı bu olana sınır koymak değildir. Ancak bu, Allah'ın kulunu bu dünyada musallat ettiği imtihanlardan biridir, örneğin hastalıklar ve onun şerefine musallat olmasını istemediği şeyler. çünkü günah ve küfr yoktur, fakat bu ücretlerde bir zayıflamadır, öyleyse aynı meselede hudud nedir ve eğer hükümdarın hududu varsa veya bunun kokusu çalışkan resim âlimleri arasında görünürse, Şâfiî ise ve Hanefi tarafından kendisine getirilmişse, caiz olduğunu söylediği şarabı içtiyse, hükümdarın ne olduğuna göre hükümdar için ve şarapta haram olduğu hükmü, caiz olduğunu söyler. Ona had cezası verildi ve o içki içen Hanefi olduğundan ve ilmine göre içilmesi caiz olandan içtiğinden, adaleti bozulmaz ve adaletini etkilemez. Sarhoş olmadığı sürece, Sonra sarhoş oldu. Şaraptan sarhoş olduğu için söyledim. Hanefiler sevap alıyorlar. Şarap içip hükümdara vurmasında ona bir günah yoktur ve ceza vermek de hakkı değildir. Şâfiî olan bu hükümdarın elinde Allah'ın kendisine musallat ettiği bir emirdir, tıpkı malı gasp edilen kimse gibi, ancak hükümdar da buradadır. onu yapmak Her ikisi de Allah katında günahkar değildir ve bu, had cezasının tesis edildiği şeyi yapmasına izin verilenlere had cezalarını tesis ederken bahsettiğimiz şeyin aynısıdır ve aynı konuda bir haddir. Onu kurana bakarak bil ki, yol, bana yeter, yüce ve en güzel vekil

" Majesteleri "

Eğer bir nefis size boyun eğdirmek için sizinle çekişirse, o halde Allah'ınızı aranızda hakem eyle.

Adaletten sakının ki o, içindekilerle sizin içindir.

[ Yargıç yargıçtır ]

Sahibinin adı Abdülhakem'dir, Cenab-ı Hak, "Öyleyse onun ailesinden bir hakem, onun ailesinden bir hakem gönderin" buyurdu.

Tanrı onu kutsasın ve ona barış versin, İsa hakkında, bizim için adil bir yargı indirdiğini söyledi.

Hadis zikredildiği gibidir, bu yüzden hükümler, meselelerde ya şartlarına göre ya da ileri gelenlerine göre hüküm verir, bu yüzden şeyleri sınırlarına göre hükmeder. iki hükmün bir musibette düzenlenmesi bu Kattadır ve bunlar Kitap ve Sünnet gibi bir görüştendir.İki ayak için abdest almak ve yıkamak gibi, iki şeyden hangisi gerçekleşti? Bu konuda farz olan kimse, malûm ihtilaftır, fakat biz onda doktrinimizi özel olarak değiştirdik, bu yüzden onu zikrettik ve hüküm derecesi, bir şeye ve bir şeye hükmetmektir ve işte bu, Yargının mevcudiyeti, şeyleri şeyler dışında değerlendirdi, bu yüzden ona dışarıdan hiçbir şey gelmedi

Amelleriniz size geri alındı

Ve sübjektif sınırlarda, bu Hikmet Mevcudiyetinde hakkında uyardığımız şeylerin bir ispatıdır.

[ Bilgeliğin varlığı, bilginin varlığına benzer. ]

Biliniz ki, bu Mevcudiyet hakikati, İlim Varlığına benzediği için olabilecek en hayret verici bilgilerden biridir ve mahkûmun kim olduğu veya onun için mahkûmun gözüdür. Öyleyse bu Varlık'tandır ve sözlü çağrışım ve hükmettiğinin imzası ile ondandır.Bilinen, âlimi kendisine tabi olduğu için âlim veya ilim sahibi yapar ve o, âlim değildir. Yetenekli olan da, isteyen de, çünkü yetenekli olanın etkisi hükümdedir ve bilinende bilginin etkisi, hükümlüde de yargının etkisi yoktur. Bir kokusu vardır Adaletsiz bir hükme, hukukî hüküm denir, ancak hükümdarın bilgisine göre değil, fikrine göre hükmetmesi emredildiğinde, hükümde hak ile örtüşebilir ve örtüşmeyebilir ve kınanmaz. Şeriata göre. o ve o Burada O, Her Şeyi Bilen'den ayrıdır ve burada mürit olmadığı için seçkindir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9480 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9481 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9482 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9483 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 235 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!