Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 233 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Aynada kendisi, kendisini iki görüntüde, kendi görüntüsünde ve aracılık ettiği şeyin görüntüsünde yargılar, bu nedenle bizimle birlikte olduğunu söyleme hakkı sadece bireyselliğimiz için aracılık eder, bu yüzden kendini dördüncü, altıncı ve daha azını yaptı. ikinci ve daha fazla olan, çiftin altıdan fazlası olan, Cenab-ı Hakk'ın dünya suretinde veya suretinde alemde olduğuna dair sancaklar ve bu varlıkta zikredilen şey, O'ndan başka bir şey değildir. yanlarındakilerin birbirlerini dışlamadıkları için değil, iletişim kurduklarından duymaktır.Yani bir şeyi söyleyen gerçeği duyarsanız, o zaman nesnelerin ne istediği, daha ziyade içinde bulundukları koşullardan ne olduklarıdır. Diğer fiillerden bir söz veya bir sözden başka bir şey, çünkü nesnelerin niyetinde bir fayda yoktur. Onlara ve onlarla birlikte sorulur ve ona: "Ben bu sözle ne istedim?" denildi ve bu nedenle, kulun Allah'ın rızasını dilediği kelamını söylediği, onun amacına ulaşacağını sanmadığı doğru rivayette zikredildi. ulaştı, bu yüzden onunla İlyyin'de yazılmıştır ve bir adam sözü öfkeyle söyler.Allah, ulaştığınıza ulaşacağınızı düşünmez, bu yüzden onları bir tutsakta yazacaktır, öyleyse kullarına bilin ki konuşmacı, dinleyicinin bildiği rütbelere sahiptir. bilgisi için Kim onu işitir ve ona söylemenin derecelerini öğretirse, kimisi terk edilmiş, kimisi iyi olan sözler vardır ve eğer işiten ise, o, hak kelamına bakar, işte budur. Algıladığı her söz olan, dünyadaki her konuşmacıdan işittiği genel söylem, böylece kendini o sözle muhatap yapar ve kendisine kendisinden işittiği bir işitmeyi açıklar, ona göre hareket eder ve Bu, insanlar arasındaki kemal sıfatlarından biridir ve bu derecenin altında olan kimse, Resulün dilinden ilâhî bir haberden veya bir kitaptan ve bir gazeteden veya bir rüyetten başka bir hak sözü işitmez. Kulun kendisi veya başkaları hakkında söylediklerinde doğruyu yapmak, çünkü bir kimse kendi kendine söylediği gibi veya kendi konuştuklarını konuşabilir ve bu bir uyarıdır. Olmaz, o zaman onu işiten konuşmamasını şart koşmaz.O bir konuşmacıdır, der ve işiterek söylediklerini işitir, bu yüzden biliyorduk ki, gerçeği ve hiçbir alim kendi kendine konuşmaz ve herkes kendi kendine konuşur. başkalarıyla konuşur kendi kendine konuşur ve o şeyin kendi konuşmasında sağırlık yoktur, çünkü başkalarının konuşmasından farklı olarak, kendisinden anladığı şey dışında kendi kendine konuşmaz, bu yüzden kimse hakkında söylenmez. Kendi kendine konuşur, sözlerini anlamaz, başka bir söz söylemeden kendisine söylendiği halde nasıl anlamaz, bu yüzden onu tanıyana kadar onu tanımlamamıştır ve neden? E başkasının konuşmasını belirtmek, anlamıyorsa onun hakkında sağır olabileceği gibi, çünkü muhatabın sözünü duymayan sağır ile işiten ve duymayan arasında bir fark yoktur. anlıyor veya cevap gerekiyorsa cevap vermiyor ve bu yüzden Allah onlar hakkında sağır olduklarını söyledi, anlamasınlar.O döner ve dönmez, kim bu Varlığı idrak ederse ve sözlerinin fiillerinden olduğunu bilir ve sözlerinin eylemlerinden ve eylemlerinden olduğunu bilir. Allah'ın sözünde diliyle olduğunu, sözünü kendi içinde bile onunla söyleyeceğini ve Allah'ın doğruyu söylediğini ve O'nun doğru yola ilettiğini

" Hasan Basr "

Seni gören kahin, gördüğünde bilgi ve farkındalıktır.

İçinde ol, *** olma ve içinde başka bir şey görme

Bizimle *** yanıtlaması onun sözüdür o bizi onunla görür biz onu görürüz

[ Görme, görme ve görme mevcudiyetinden ]

Sahibinin adı Abdülbasir'dir ve bu varlıktan vizyon ve şehadet vardır, dolayısıyla görülmek, şâhid olunmak ve görülmek lâzımdır.

Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, "Sen Rabbini, dolunay gecesinde ayı gördüğün gibi görürsün ve öğle vakti güneşi gördüğün gibi, altında bulut yoktur" buyurdu.

Bununla, kendisinin görünen, En Yüce ve başka kimse olmadığı konusunda şüphe uyandırmak istiyor, bu yüzden Abd al-Basir'in tüm hareketlerinde Allah'tan çekinmesi gerekir. ve terazi, onu mutluluk yerinden uzaklaşma ve Allah katında kötü bir ahlâk olarak değerlendirir ve yeryüzü onu boş yere yaratmamıştır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9473 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9474 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9475 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9476 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 233 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!