Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 201 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Eğer kıyâmet günü saadete şahit olacak kimseden başka onun malından hiç kimse olmasaydı,

[ Gayb dünyası ve şehadet dünyası ]

Bil ki padişah ve hükümranlığın zahiri ve gizli isimleri vardır ve o gayb âlemi, şehadet âlemi, yaratılış âlemi ve emir âlemidir ve boyun eğdirilmiş hükümdardır. ibâdette nâfile yapanın durumu. O, cebrin değil, tercihin kölesidir. Dilerse saltanatını bırakır, dilerse onu tayin eder. Zorla ve mecbur bırakılan padişah gibi değildir. O, padişahın idaresi altındadır. Padişah ve bu iki özellik, mümin ve münafıkların huzurunda, peygamberlere tâbi olmak üzere zuhur etmiştir. Duyu gözü ve akıl, kavrayış ve görme gözü, çünkü her bir çiftten iki çift yarattığında, onları algılamak için iki göz yarattı. Ezber ve idrak olan hakikat, içindeki birleşimin sebebi budur.

O, nefsinin ve mahlûkatının koruyucusudur *** ve O, hakkını bilendir

Aksine, Yüceler Yücesi'nin irade ve seçim ile tasviri, kendi içinde bir mizaca sahip olduğu rasyonel değil, Şeriat'ta bizim tarafımızdan kanıtlanmıştır.Ve Tanrı bir oğul sahibi olmak isteseydi, seçerdi. Öz'den daha fazla bir şey olmadığı gibi, Öz'ün Özü de değil, daha ziyade, makul olması durumunda iki şeyden birini kabul etme olasılığı ile kanıtlanan mümkün olan Öz'e özel bir bağlılıktır. Bu iki husustan ve kabulün makullüğü mümkün değildi.Kral ve krallık, dünyayı ve onun ne olduğunu bilmediği gibi, hakikatin oranını veya ondan hakikatin oranını da bilmiyordu. bu mevcudiyete hiçbir şekilde katılmadı ve kral adına herhangi bir rolü olmadı.

“ Kutsal İsim olan Kutsal Kutsallık ”

Bayraklarını bizde temizlemeyen nefsi arındıran mukaddestir.

Ve o, temiz ve iffetli bir kralla dönecektir.

Kutsal Olan'a binekler yaptım *** Zekat ve temizlik almıyorum

Ve çevreleyen taht ve sakinleri tarafından ve meselelerin en yüksek emriyle

Kudüs'ün dengi yoktur onunla yaşıyorum ve onunla diriltildim

Ve gerçek gizli değil *** ve gerçek bizden sandıklarda geldi

[ Eksik isimler sadece bağlantılı olanlardır .]

İzzet, mukaddes, eksik isimlerden arınmış ve eksik isimler, ancak bir irtibat ve dönüş ile tamamlanan isimlerdir, çünkü O'nun isimlerinden biri için, O'nun isimlerinden biri, O'nun, gökleri ve sözünde kim ve ne varsa O'nun yüceliğidir. Yeri, ölümü ve hayatı yaratanın sözünde ve O'nun sözünde olana gelince, Yüce Allah ve gökler bazı nesnelerdedir.Bunda bir kaynak olabilir veya bu anlamda olabilir. eksik olandan, bu yüzden burada Yüce Tanrı'nın bir adı

[ Sebepler ve nedenler oluşturun ]

Bilin ki, Allah sebepleri yaratıp kullarına apaçık gösterdiğinde ve sebepleri onlarla birlikte yaptığında ve bakanlar onlarsız yaratılmadıklarını zannettiğinde ve işte bu, yaratılışı hidayet ve ilim yolundan saptırandır. ve onları perdeledi


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9346 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9347 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9348 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9349 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 201 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!