Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 197 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Aynı hakikat üzerine, izzet O'nadır ve O'nun hakimiyetinde izzet sahibidir, fakat isimlerin Allah isminden başkası aynı hakkı işaret etmesiyle başka bir inkar veya tasdik manasını türemiş olmasıyla işaret ettiğinden, bu ismin kuvveti Rahmân ve diğer güzel ilâhî isimler gibi bu ismin özünü ifade etme birliğinde kuvvetlenmez. Ve eğer Yüce Allah'ın sözleri Peygamberine emrediyorsa, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, de ki: "Allah'a dua edin veya Rahmân'a dua edin, her ne dua ederseniz, güzel isimler O'nundur.İsmi, haktan başkasına onunla çağrıldığını bilmektir, Yüce Allah'tır.Bu sebeple Cenab-ı Hakk, İlahlığı bu adla anılandan başka bir şeye isnad edenlere karşı argümanın bağlamında, "Onları adlandırın" deyin, bu yüzden kendisine söylenen kişi şaşkına döndü, çünkü ona Allah'tan başka bir adla hitap ederse ve ne olduğuna gelince. İçlerinde çağrışımlardandır, ek isimlerin anlamları Benlik kavramının çok farklı türleri vardır ve elimizde bu Tanrı ismi dışında Benlik için samimi ve bilgili bir isim yoktur. Rakamlar ve bunlar, alim, kabiliyetli, arayan, işiten, gören, diri, şükreden, şükreden ve benzerleri gibi müspet sıfatların nesnelerini veren isimlerdir. Bu taksimlerden birine veya birden fazlasına, her isminin Zât'a işaret ettiğinin ispatı ile sevk edilmelidir. Bunun, bütün mevcudiyetleri kapsayan bir Varlık olması zaruridir. ismi, olasılıklardan biriydi ve bunlardan birinin hükmü, özellikle dünya için bir ilahın ne olduğu konusunda Allah'ın bilgisinin göstergesinde hepsinin kuralıydı. amelin dışında onu bilmediğini gördün, öyleyse delilin gözü, o delilin ve gösterenin ve bu mevcudiyetin gösterdiğinin gözüdür.Bütün gerçekleri kapsıyordu, öyleyse ona özgü olan şudur. karışıklık, ibadet ve yüceltme. Bu kudretin hükmü, O'nunla bizim aramızda, zatımızı bulmakta O'na güvenmemiz dışında hiçbir hususta hiçbir benzerlik olmamasını gerektiriyordu. özünde kusurlu değildi, varoluşsal eklemeyle tamamlanmıştı.O yok, daha ziyade soydur ve soy nihilist meselelerdir. Bütün meselelerin hakikati olmadığını, hiçbir nokta içermeyen yanılsamalar ve safsatalar olduğunu söylesek bile, bütün bunlardan bir şey bu teorik gücün egemenliğini engelledi ve hiç kimse onlardan hiçbir şeye güvenmiyor. Ne duyum ne de aklî bir yol bizi ona getirdi ve eğer doğru değilse, bunun doğru olmadığını neyle biliyoruz ve akıl bu sûrelerden herhangi birinin bilgisine ulaşamazsa, geri dönüyoruz. hukuka ve biz onu ancak akılla kabul etmeyiz ve hukuk, hukuk bilgimizin kökeninin bir dalıdır ve bu yasanın varlığının bize hangi sıfatla ulaştığını ve kökenini bilmeye muktedir olmadığımızı, Dal hakkında ve delili konusunda biz aciziz, nefsimizde zaruri bir mesele için imanımızla onun sözünü körü körüne kabul etsek, onu geri çeviremeyiz.

Diğeri ise, onun getirdiklerini aklî mülahazaya döndürmek için tefsir edersek, o zaman aklımıza ibâdet etmiş oluruz ve O'nun varlığını mevcudiyetimize taşımış oluruz ve O, kıyas ile haberdar değildir. karışıklık, çünkü bütün yollar karıştı, bu yüzden karışıklık bunun merkezi oldu.Mümkün olandan olasıya, ama ibadetten kastım, atama ve atama sadece kendisine verilen eylemler üzerinde gücü olana aittir. veya bunları işlemekten yasaklarda kendini kısıtlama, bu nedenle fiilleri yaratıktan inkar etmeye ve muhasebeciye iade etmeye yöneliktir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9330 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9331 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9332 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9333 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9334 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9335 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 197 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!