Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
“Bana delil ve delil yoluyla ulaşmayı isteyen, asla Bana ulaşamaz, çünkü hiçbir şey Bana benzemez” ifadesinin yan yana gelişini öğrenince.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 31 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O halde hakka bakarak, onu görmeme tercihiyle lekelenmeyen saf ve saf bir tevhidden başka bir şey yoktur.Cenâb-ı Hak şöyle buyurur: “Eğer şöyle şöyle dileseydi, böyle olurdu ve böyle olurdu. Böylece dilediğini, sonra bu vasiyetin bağlanmasını inkar etti, bu yüzden evren bahsedilenleri yalanladı, ancak Cenab-ı Hakk'ın dünyada var olan hükümde iki oranı vardır.” Çekimser veya düşerek, bir oran Onların iradelerine göre vuku bulan ve imkânsız olan hükümlerden alemde dünyadan görünen, yani Allah'ın alemde yarattığı alemin iradesi ve diğer oran, dünyadaki hükümlerden görünendir. dünyadan ve bu Tanrı'dan Allah'ın her varlıkta sahip olduğu ve bilhassa sadece Allah'ın kullarının bildiği özel bir yönü ile, alemin dünyadan istediği iradenin Cenab-ı Hakk'ın özel bir yönü ile istenmesi, Allah için bir makine gibidir. Ortadaki bir grup da, bu konudaki bilgisine göre, hakikate isnad edileni makineye nispet eder ve her şeyi Allah katında bir âdet olarak ve âlimleri Allah ile birlikte anlamanın hakikati olarak Allah'a nispet ederler ve onlar başarıya ulaşanlardır. şeriat ve aklı doğru yön ile ilahî bilgide birleştirenlerdir.O, tecellisinden değil, şahitlerinin nazarından, ancak kendi suretlerini kendisine bildirdiği şekilde tebliğiyle bilinir. Varlığında görünen kullar, Allah'ın ilmi için bakmak ve şahit olmak bakımından aynı şekilde bakanı veya bakanı tam bir kafa karışıklığı dışında kontrol etmez.

Varlığımdaki varlık belirtileri, tanıkların işaretleriyle çelişiyor.

Çünkü göz, var olan şahidinin gözüyle kendisinden başka bir şey görmemiştir.

Ve diğeri nerede kanıtlanamadı, bu yüzden gözün bolluğu ile ortaya çıkıyor?

Ben kendisine hayran olana şaşarım ve O tesbih edilir *** ve niyet edilende ve arayanda zuhur eder.

Ekselansları, Al-Suud'daki delillerin hükümleriyle *** indi ve dirildi.

Aşağı indikten sonra yükselecektir *** ve inişinin tayin edilen zamanı miracın gözüdür.

Maddelerin eklenmesinin bir hükmü vardır *** Yani Rab kullar âlemindedir

Orijinal olmasaydı, şehidin kökenini gösteren *** şubeleri olmazdı.

Sırrını gösterdim *** bütün kültürlerde buzdan bir iz var

hasta karşı konulmaz hasta *** davranışlarında sevgili şiddetli

Delil benim varlığımı verir, çünkü delil gözlerimden başka bir şey değildir ve gözlerim benim imkânımdan başka bir şey değildir ve delilim, güvendiğim hakikatin varlığı ve benim için doğru olanın kim tarafından reddedildiğidir. Benim tevekkülüm üzerinedir ve şahitler varlığımı inkar ederler, hükümümü inkar etmezler, zahiri suretlerle, gözümün zahiri üzerinde hüküm yoktur, öyle denilir ve sonra bir başkası bu zahir suretlerin hakiki varlıkta olduğunu söyler. Yargımın gözü benim gözlerimdir.Bu, şahitler tarafından verilmiştir. Delillerle iddiada bulunanlara göre, varoluş delili ve bunların hiçbiri, hakikatin kimliği ve amacının bilgisini, onun bilgisinin gerçeğini göstermez. onun zatının benim varlığımın zatı olduğunu ve bundan başka olayın kendisinden hak ettiğinin inkarı olduğunu, hevadan konuşmadığını ve onu kâinata kendi statüsünü indirdiğini, O halde onun fikrî mülahazaya yardımcı olan söylediği şey onun gibi değildir ve zahiri konuşmadandır ki, aklın kontrol ettiği yüzün dışında bir yüze sahip olabilir ve aklın kontrol ettiği yüze ve işittiğin yüzüne sahiptir. bundan daha güçlü Bu, içerdiği bu olasılığın göstergesidir.

En doğru deliller, *** Size gerçeği gözleriyle göstermediğinin kanıtıdır.

Hakikatte size bir olumsuzluk bir olumsuzluk verir ve hakikat dışında size bir evren verir.

Ve Kuran'da size gelen sıfatları onlarla birlikte inkar ediyor, tıpkı kanun koyucunun "Neredesin?" demesi gibi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8626 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8627 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8628 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8629 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8630 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 31 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!