Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
"Merhamet edene merhamet ederiz, merhamet etmeyene merhamet ederiz, sonra öfkemizi ona veririz, sonra onu unuturuz" ifadesinin yan yana gelişini bilerek.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 552 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Allah'ın rahmeti onu her taraftan kuşatmıştır, bil ki gerçekler doğruysa salak istediğini söylesin, çünkü bir topluluk bu konuda bize itiraz ediyor.Azar, cehaletten beterdir, çünkü cehalet bütün kötülüklerin anahtarıdır. Bu yüzden Muhammed'e, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, cahil olma, dedi.O, yaşının küçüklüğü ve gençliğinin gücünden dolayı ona böyle bir konuşma ile hitap etti. âdet ve âdet eşliğinde, cahillerden olmamanı sana nasihat ederim, o halde onu vaaz ederken hutbede ona yumuşak davran. Durumlar arasında söz farkı olması gerektiği gibi, şartlara göre Allah'ı övmede ayrıştığımız gibi, bereket konuşmasında da hamd, lütufta bulunan Allah'a, darlıkta ise hamd her şeyde Allah'a mahsustur deriz. durum, övgü motivasyonundaki fark için. Allah, kendisiyle karşılaştıklarında onlara merhametle acele eder, eğer mahlûkata merhamet ederlerse, Allah'ın yarattıklarına duydukları sempati ile ruhlarını sabitleyen bir merhamet için Allah onlara merhamet eder.

Haberde de belirtildiği gibi onlara karşılık veren amelleridir.

Allah rahmet eylesin Allah rahmet eylesin

İttifak ya da çekişme yok *** Dürüst olun ve ayrılmayın

Kim Allah'ın yarattıklarına merhamet ederse, o kendine merhamet eder, sonra onların fiillerinden ve suretlerinden biri olan Allah'ın yarattıklarına olan merhametlerinden dolayı, Allah onlara merhamet ettiğine ek olarak onlara başka bir merhamet eder. Veya bununla, azaba lâyık olan bir kimseyi zindandan çıkaran ve şefaatiyle cezayı vermekten alıkoyan veya onu alan kişi gibi, bir iyiliği artırır. Bu, velayet veya para veya boşanma veya yakınlık yoluyla kendisine yapılan bir iyilikle, o başka bir şeydir.Kul, kendisi gibi bir hayvana, ya azabı kaldırarak ya da ona bir iyilik katarak merhamet eder, çünkü Allah ona bahşederse Merhamet, amellerinin mükâfatı neyse o olacaktır, o zaman bu kul saydıklarımızı artırdıkça veya Yüce Allah'tan başlayarak O'ndan başlayarak artırdıkça Allah da onu o dereceye yükseltir.

Rahmân, Rahmân onlara merhamet eylesin dedi.

Ve Rahman olan onlara merhamet ettiğini söylemedi, çünkü O bu dünyada ve ahirette merhametlidir ve Merhametli, merhametin ahiretteki uzmanlığıdır.

Dedi ki: Yerdekilere merhamet edin, göklerde de size merhamet etsin.

Çünkü sen musibet ehlini görüyorsun ve onları görmezden geliyorsun, Allah'ın emri üzerine, şartlarının gerektirdiği rahmetle onlara merhamet ediyorsun. Her biri kendi durumuna göre merhametlidir ve cennette kimse yoktur. melekler hariç, onlar da yüce Allah'ın sözü olan mağfiret dileyerek bize acırlar ve yeryüzündekiler için mağfiret dilerler.Allah'ı eşyada unutan kimsenin hududu münakaşadır. Yorum olarak değil, çünkü burada unutkan, Allah'ın kanuna göre yapmasını emrettiği haktan başka bir şeyi isnat etmezse, Allah unuttu, çünkü Allah'tan başkası yoktur. Allah'ın hakkını terk etti, Allah da ona cömertliğini gösterdi, bu yüzden sağını terk etti ve hak ettiği cezadan başka böyle bir hak yoktu, terk ederek onu bağışladı. unutma kelimesini ve O'nun, Allah'ı unutan ve O'nun da onları unutan kimseler gibi olmamızı yasaklamasına gelince, o zaman doğrudur, çünkü bu, ilahi bir emirdir, bu kadınların yaptıkları gibi Allah'ı unutmamızı yasaklar ki, Tanrı'nın hakkını yapmak ve şeylerde Tanrı'nın hakkını kurmak Allah katında iyi niyet ve mevcudiyet, böylece Allah bizi doğru yola ilettiği amellerimizle hak ettiğimiz bir liyakat mükâfatı ile mükafatlandıracaktır. Bilin ki Allah'ı bu ayetin tamamında söylediğini görmüyor musunuz ve Allah'ı unutup da O'nun da onları unutan kimseler gibi olmayın? O, onların zâlimler olduğunu söylemedi. Bahsi geçenlere atıfta bulunan bir vicdan vardır ve her münafık, sahip olduğu her kapıdan çıkar ve müminlere oldukları gibi çıkar ve kafirlere çıkar. ne olduklarının şekli .


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8442 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8443 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8444 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8445 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8446 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 552 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!