Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
"Benim Karakterim senin varlığındır, senin karakterin de Benim Varlığımdır" ifadesinin yanyanalığını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 545 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O halde hak dünyanın bankasıdır ve dünya da hakkın bankasıdır.Dua edenin çağrısına çağırdığında ben icabet ederim dediğini görmüyor musun?Cevap çekim değil mi? Çağrı ve kendi başına hareket etmesi doğru olmayan bir soru?

Ben birim diyorsan doğru söylüyorsun, biz bir değiliz diyorsan yalan söylemiyorsun.

Keşke benim şiirim cahillerden olsa da Allah'tan başkası yoktur çünkü herkes bilmediğini bilir, sonra bilir ve biz bilene kadar sizi imtihan ederiz. varlık sonsuz değildir ve varlığı da özüyle aynıdır, başka bir şey değil.Aslında, olasılıkları bildiği ve tüm olasılıkların sonsuz olduğu için anlamayı kabul etmediğini kendisi de biliyor, bu yüzden şu spreye buradan bakın. daldırma denizi, gözde beliren ve evren dünyasına görünen bir arının dünyayı nasıl etkilediğini, ta ki defterlere yazılana ve binicilerin onunla yürüdüğü ve bilim adamlarının onunla devam ettiği ana kadar Sonra Allah'tan başkası dedi ve Allah'tan başka mantık yoktur ve akıl gözünü açmaktan başka bir şey yoktur ki Allah doğru olanı söylemediği müddetçe onu telaffuz etsin. Amacını gerçekleştirmek hakkında, içgörülerin gözleri

Yani doğru telaffuz ettiğinde telaffuz ediyor *** konuşmayı ayırmak için gerektiği gibi

Ve bir halkın gözleri pişmanlıkla dönecek

Bu mânâları anlamanın yolunu istiyorsan, farzlardan esası olan nafileleri artırmaya çalış.

O, zahiri ve gizli isimden gelir, bu yüzden bu tür nafile hareketlerle çalışmanız, arzu ettiğiniz şeyi elde etmeye bundan daha eksiksiz ve daha yakın olacaktır.

Kuran ehli ile ilgili hadislerde onların Allah'ın ve kendisinin ehli olduğunu söylemiş, Tirmizi onun ortasından çıkmıştır.

Ve eğer seni lâyık bir insan olarak kabul ederse, seni kendisine bir yer, yükselişi için bir arş, inişi için bir gök, ayakları için bir kürsü yapar ve O, kendi katından sana neyi tecelli ettirir? Sende olduğu halde görmedi ki, O'nun sözü, Yüce Allah'tır: O halde, hiçbir nefis, tabiatın rahatından, gözlerin cahilinden ve nefislerinin paklığından onlar için gizli olanı bilemez. Kalbleri nefslerinden temizdir, Allah'ın kendilerine attığından başka her şeyde kuyuları boş ve kırıktır, kapıları kapalıdır, sarayları yapılmıştır, kilitlerinin anahtarları kaybolmuştur ve kuyularının ipleri sularına bakarlar da tatmasınlar, bu yüzden cehalete tercih edilir.Onun tadı, şahitlerin kendisine verdiğinden başkadır, bu yüzden maksadı, bunun, karıştırmayı etkileyen sihirden başka bir şey olmadığını söylemektir. gecenin sihrine ve sıcak havayı çıkaran ve soğuk havayı harekete geçiren sihire benzeterek, hayvanın yapısında hayat kalır, böylece bakan hangi yüzü alacağını bilemez, çünkü nasıl olursa olsun. Diğerinden daha geniş bir yüzü ne kadar kabul ederse, o sadece bir peygamberdir ve onun önünde gördüğü gibi arkasını da görür, yani bütün bir yüzdür. İlmi kuvvetli ve kuvvetli olan, çok kuvvetli bir surette indirilen bir vahiy yoktur.Tanınmış gençler üçtür, dördüncüsü onların köpeğidir ve beş derler, altıncısı onlarındır. köpek, görünmeden taşlayarak.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8414 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8415 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8416 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8417 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8418 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 545 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!