Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la juxtaposition de « Mon personnage est votre être, et votre personnage est mon être ».
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 545 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Alors la vérité est la banque du monde et le monde est la banque de la vérité. Ne le voyez-vous pas dire je réponds à l'appel du suppliant quand il appelle ? La réponse n'est-elle pas une conjugaison ? Imagine-t-il une réponse sans appel et une question qui n'est pas juste pour lui d'agir en lui-même?

Si vous dites que je suis un, vous êtes véridique *** et si vous dites que nous ne sommes pas un, vous ne mentez pas

Je souhaite que ma poésie soit celle de ceux qui sont ignorants, et alors il n'y a que Dieu, car tout le monde sait ce qu'il ne sait pas, alors il le sait, et Nous vous testerons jusqu'à ce que nous sachions. l'existence n'est pas infinie, et son existence est la même que son essence, et rien d'autre. En fait, il sait lui-même qu'il n'accepte pas la compréhension, car il sait que les possibilités et toutes les possibilités sont infinies, alors regardez ce spray de ce mer d'immersion, comment elle a affecté le monde par une abeille qui est apparue dans l'œil et est apparue au monde de l'univers jusqu'à ce qu'elle soit écrite dans les cahiers et que les cavaliers marchent avec elle et que les scientifiques continuent avec elle et quoi dit alors Hors Dieu, et il n'y a de logique que Dieu, et il ne reste plus qu'à ouvrir l'œil de l'entendement pour que Dieu le prononce dans la mesure où Il ne prononce que ce qui est juste. A propos de la réalisation de son objectif, les yeux des idées

Alors il prononce quand il le prononce correctement *** comme il faut pour séparer le discours

Et les yeux d'un peuple reviendront avec regret

Si vous voulez comprendre ces significations, alors travaillez à augmenter les actions surérogatoires qui ont une base dans les devoirs obligatoires.

Cela vient du nom apparent et du nom caché, donc votre travail avec de telles actions surérogatoires sera plus complet et plus proche de la réalisation de ce que vous désirez que cela.

Il a dit dans le hadith sur les gens du Coran qu'ils sont le peuple de Dieu et le sien. Que Tirmidhi est sorti en son milieu.

Et s'il te prend pour un homme digne, il te fait un lieu pour le jeter, un trône pour son élévation, un ciel pour sa descente et une chaise pour ses pieds, et il te manifestera en toi de sa part ce que tu n'a pas vu même s'il est en vous, ce qui est sa parole, le Très-Haut : Ainsi, aucune âme ne sait ce qui est caché pour eux du confort du naturel, des ignorants des yeux, et de la pureté de leurs âmes, et leurs cœurs sont purs de leurs âmes. À propos de tout autre que ce que Dieu leur lance, leurs puits sont vides et brisés, leurs portes sont fermées, leurs palais sont construits, les clés de leurs serrures sont perdues et les cordes de leurs puits sont coupé, alors ils regardent leur eau et ne la goûtent pas, donc c'est préférable à l'ignorance. Il y a goût sauf ce que les témoins lui ont donné, donc son but est de dire que ce n'est rien d'autre que de la magie qui affecte le mélange de sa lumière avec son obscurité, assimilant la magie de la nuit et la magie qui fait sortir l'air chaud et chasse l'air froid pour que la vie reste sur la structure de l'animal afin que le spectateur ne sache pas quel visage il recevra, car peu importe comment autant il accepte un visage plus large que l'autre, c'est seulement qu'il est prophète, et il voit derrière lui comme il voit devant lui, donc c'est un visage entier. Il n'y a pas de révélation révélée dont la connaissance est forte et forte, sous la forme d'une très forte. Les jeunes bien connus sont trois, le quatrième d'entre eux est leur chien, et ils disent cinq, le sixième d'entre eux est leur chien, par lapidation par invisible.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8414 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8415 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8416 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8417 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8418 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 545 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!