Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Şah damarı ile birlikteliğin nerede olduğunu bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 533 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Kim salıvermekle hakkı zorlarsa *** Ölüyü onu atarak dirilten nedir?

Hehat sırlarını kimse bilmiyor *** mabedine hac yapandan başka

Hakk'a hakaret eden, söveni hakaretlerinden kovmuş olandır.

[ Yüce Allah'ın Musa ve Harun'u Firavun'a Diriltmesinin Sırrı ]

Pek çok kişinin bilmediği ilahi bir sır, Cenab-ı Hak, Musa'yı ve Harun'u Firavun'a gönderdi ve onunla yumuşak konuşmalarını emretti, belki hatırlar ya da korkar.Hatırlar ve zikir ancak daha önce unutulmuş bir bilgidendir. Onlara, kendilerini çağırdıkları şeye icabet etmemekten korktuklarını görünce, korkmayın, ben sizinle beraberim, işittim ve görüyorum ki Firavun'a ulaşırsanız, işittiğimi de işittiğimi söyledi. Rabbinizin mesajını size bildiriyorum ve size emrettiğim şeyde yumuşaklıktan ve sözde vazgeçmekten onun hakkının ne olduğunu görüyorum, bu yüzden Firavun büyüklük taslayan birini bulamamıştı. Gerçek ve Musa'nın sözlerini Firavun'dan aldığı işitme gerçekti ve kabulü kendinde kabul etti ve bunu kavminden gizledi. Kıyamet günü O'nu, inkar ettiği bir surette tecelli ettiğini göremezsin. Bu nedenle, Allah'ın kulunun diliyle "Ben senin yüce Rabbinim" dediğini bildiği zaman, hak lisanıyla, "Ben senin yüce Rabbinim" dedi. Onu ahiret azabı ve öncelik ile aldı ve eğer Allah, O'na bağlı olarak O'nun kuluysa, ilki O'nun köleliğidir.Allah onu, ilimde ve sözde ona inanarak öldüğü şey üzerine diriltir ve orada Allah'ın şehadetinden sonra şehadet yoktur ve o, kendisini ilk ve âhirette bağladığına şehadet etti ve onlar alimlerdir ve bu yüzden o: "Bu, korkanlar için bir ibrettir ve biliyoruz ki, kulları arasında sadece Allah'tan korkan alimler vardır.O, tevhid dediği şeyle bizi aşıyor yani deliliyle bize üstün geliyor veya onu geçersiz kılıyor, yani hakikate niyet ettiği için sözlerini yüceltiyor, biz de ondan bıkıyoruz. Bu yüzden onlara şöyle dedi: Korkmayın, çünkü ben sizinleyim, işitiyor ve görüyorum ve onlara şunu emretti: Ona yumuşak davrandılar ve ona, Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun dedikleri zaman, Allah'ın kendilerine emrettiği şekilde söylediklerini Firavun onlara dedi ki: "Rabbiniz kim, Musa?" Mayıs Allah onlara samimiyetlerini bildirsin, çünkü eğer akıllı bir insan böyle bir şey söylerse, belki de düşünceleri uyanık olur ve sözleri onları, sözlerinin delil yerlerine koymak için onları araştırmaya davet eder. Allah, bir şeyi yarattı ve sonra hidayete erdirdi de bu konuşmada Firavun'a adalet yaptılar. "İlk asırların işi nedir?" Dediler ki: "Onun bilgisi Rabbimin katında bir kitaptadır. Biz sana hatırlatıp hatırlayıncaya kadar, Rabbin sapıtmaz ve senin unuttuğun gibi unutmaz. Bu hala Firavun'un ruhunda gizlidir.Liderlik sevgisi, ona boyun eğmedikçe kavmine yalan söyleme kabiliyeti vermemiş, ta ki onlar kendisine itaat edene kadar, o halde ahlâksız bir kavim idiler, onlarla neler paylaştı? vicdanında ki yiğitliği görünce "İnandım" dedi Allah şimdi tasdikli bir ilim ile inandığını söylüyor ve mesele bir ihtimal dahi olsa Allah en doğrusunu bilir ve söz Allah'tan ve O'nun sünnetinden haktır. hakkında kullarına uygulanmıştır.

Allah katında tövbesini kabul ederek tövbe ettiğini bildiğimiz halde, hükümdarın huzurunda tövbe ettiğinde kesme veya zina işleyenin cezası.

Ma'iz'in tövbe ettiği, onu bir şehrin halkı arasında taksim etsen onlara kâfi gelir, bununla onun cezasını ödemedin, aksine o emretti, Allah'ın duasını buyurdu. ve esenlik onun üzerine olsun, taşlanmak üzere.

Aynı şekilde, Tanrı'ya inanan herkesin bir vizyonu vardır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8366 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8367 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8368 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8369 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8370 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 533 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!