Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la juxtaposition de la veine jugulaire et le lieu du avec.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 533 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Quiconque contraint le droit par sa libération *** Ce qui a ressuscité le mort en le jetant

Hehat personne ne connaît ses secrets *** sauf celui qui a fait un pèlerinage à son sanctuaire

Celui qui insulte la vérité est celui qui *** jette l'agresseur de ses insultes

[ Le secret de la résurrection de Dieu Tout-Puissant de Moïse et d'Aaron à Pharaon ]

Un secret divin que beaucoup de gens ne connaissent pas, Dieu Tout-Puissant envoya Moïse et Aaron à Pharaon et leur ordonna de lui parler doucement, peut-être s'en souviendrait-il ou aurait-il peur. Il se souvient, et le souvenir n'est que d'une connaissance antérieure oubliée. Puis leur dit-il, quand il vit leur peur qu'il ne réponde pas à ce à quoi ils l'appelaient. N'ayez pas peur. Je suis avec vous, j'entends et je vois que j'entends de Pharaon, si vous l'atteignez avec le message de ton Seigneur, et je vois ce que tu as dans son droit de ce que je t'ai commandé de douceur et d'abandon dans le discours, donc Pharaon n'a pas trouvé quelqu'un qui était arrogant, parce que l'arrogance de l'arrogant ne tombe que sur ceux qui apparaissent La vérité et l'audition qu'il reçut de Pharaon les paroles de Moïse étaient la vérité, et il accepta l'acceptation en lui-même et la cacha à son peuple, car c'est le cas de la vérité qui vous ne Le voyez pas, le Très-Haut, au Jour de la Résurrection, manifesté sous une forme dans laquelle il nie. C'est pourquoi il a dit dans la langue de la vérité, Je suis votre Seigneur le Très-Haut, alors qu'il savait que Dieu est celui qui a dit sur la langue de Son serviteur, Je suis votre Seigneur le Très-Haut, alors Il a informé Dieu Tout-Puissant que Il l'a pris avec le châtiment de l'au-delà et la priorité, et si Dieu est son serviteur dans son lien avec lui, le premier est son esclavage. Dieu le ressuscitera sur ce sur quoi il est mort par foi en lui dans la connaissance et la parole, et Il n'y a pas de témoignage après le témoignage de Dieu, et il lui a témoigné qu'il l'avait lié dans le premier et dans l'au-delà. Et ce sont les savants, et c'est pourquoi il a dit : « C'est une leçon pour ceux qui il n'y a que parmi ses serviteurs des savants qui craignent Dieu. Il nous dépasse, c'est-à-dire qu'il prend le pas sur nous avec l'argument par ce qu'il appelle le monothéisme, ou le dépasse, c'est-à-dire qu'il exalte ses paroles parce qu'il entend la vérité, alors nous nous lassons de lui C'est pourquoi il leur dit : N'ayez pas peur, car je suis avec vous, j'entends et je vois, et il leur a ordonné de Doux à lui en disant, et quand ils lui ont dit, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, ce qu'ils ont dit de la manière que Dieu leur avait confiée de dire, Pharaon leur a dit : Qui est votre Seigneur, Moïse ? Dieu leur a fait connaître leur sincérité, car si un sage sait que s'il dit une chose pareille, peut-être que les pensées seront en alerte et que ses paroles l'inviteront à s'y pencher, afin de les mettre dans leurs lieux de parole de preuve pour Dieu. Quelque chose qu'il a créé et ensuite guidé, alors ils ont rendu justice à Pharaon dans ce discours. Il a dit : Quel est le problème avec les premiers siècles ? Ils ont dit : La connaissance de cela est avec mon Seigneur dans un livre. Mon Le Seigneur ne s'égare pas, et Il n'oublie pas non plus, comme vous avez oublié jusqu'à ce que nous vous l'ayons rappelé et rappelé. Ceci est encore implicite dans l'âme de Pharaon.L'amour du leadership ne lui a pas donné la capacité de mentir à son peuple sur ce qu'il les sous-estimait, jusqu'à ce qu'ils lui obéissent, donc ils étaient un peuple immoral, alors qu'a-t-il partagé avec eux dans la conscience que quand il a vu la bravoure, il a dit, je crois? Dieu dit maintenant qu'il croyait avec une connaissance vérifiée, et Dieu sait mieux, même si la question est une possibilité, et la parole est vraie de Dieu, et Sa Sunnah a été appliqué à Ses serviteurs.

La punition pour l'excision ou l'adultère quand il s'est repenti devant le souverain, même si nous savons qu'il s'est repenti en acceptant sa repentance avec Dieu et

Le hadith de Ma'iz dans lequel il est vrai qu'il s'est repenti, si vous le divisiez entre les habitants d'une ville, cela leur suffirait, et avec cela vous n'avez pas payé la pénalité pour lui, mais plutôt il a ordonné, que les prières de Dieu et que la paix soit sur lui, qu'il soit lapidé.

De même, quiconque croit en Dieu a une vision


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8366 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8367 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8368 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8369 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8370 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 533 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!