Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
“Aşağılanan yenilir, aşağılanan yasaktır” ifadesinin yan yana gelmesi üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 529 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Kendisinden yasak olan, istediğini vermeye hakkı olana hakaret etmesindendir ki, öyle değildir ki, Allah onun idrakiyle gözlerini açar, kendisini ve hakikati ifşa eder. Soranın o olmadığını ve kendisinin bir istekte Allah'ın noksanlığı ile nitelenmekten nefsinin şerefini bildiğini bu ifşada ona doğruyu gösterir ve ona hakikati gösterir. ona hakaret etti, fakat kendisinden isteneni küçümsediği için onu engelledi, bu yüzden buna engel olduğu için Allah'a şükretti. Tıpkı O'nun dediği gibi: "Ve eğer Allah, kullarına rızkı genişletmiş olsaydı, onlar, hakettiğini yapmaktan aciz olduklarından, yeryüzünde haddi aşarlardı. O makama göre hükmedilir, o halde bilirsin ki, o makamdan aşağıdadır ve şerefiyle makamından dilediği gibi istifade ederek aşağılanır, bu yüzden yine de her türlü hak ve yaratılış diliyle kınanır. Hak ve hikmetle verir, hak ve hikmetle verir, hakkın kendisi hakkında söylendiği gibi, fakat dilediği kadar indirir ve bu, bu şahsın tartı ilmindendir. zalim herkese ekledi, çünkü o bazıları için genişledi ve zalim kendisi için kolay olana düştü, çünkü onu kendisinin zorunlu ihtiyacından, bir kral olarak gerekli olmayan kendi ihtiyacından uzaklaştırdı. sahip olduğunu elde etti, ondan bir parça almayı ve onunla yetinmeyi arzuladı.Bu yüzden, memnun olduğu şeyi ona verdiğinde ve başkalarının elinde olanın artmasını dilediğinde, eğer olursa, onu alamadı. ancak yeryüzündeki tiranlık yoluyla.Eğer isteğine değer verir ve gücenmezse, kendisi hakkında söylediği bu şekilde onu engellemezdi ve Allah bunu onun hakkını korusun ve elinde olanı onun için bir sebep olarak alsın. Allah'a dön ve tövbesi Allah onu bununla mutlu etsin.Sünnetteki gerçek durum böyledir, bu yüzden bir göz açar

O zihnî ve şimdiki söylemi anlaması ve duyması, bu yüzden onda kendi anlayışına göre hareket eder, dersem ve eğer ona bu konumun gücünü veren onun içindeki anlayışı ise, deriz ki, biz böyle değiliz. Senin bize girdiğin bu bizde yoktu, fakat Allah, onları adaletle tartalım diye dünyada bizim için şer'î teraziler koymuş. tartıya girdiği kadar ondan alırız ve tartının taşıyamadığını ondan bırakırız, çünkü terazinin tersinde diğer kefede bir ölçü vardır ve bu ölçü bizim için tartıdan belirleyen şeydir. bu tartılan şey ve o anda ihtiyacımız olan şey, terazinin diğer tarafında olanı ve biz onu ancak bilinen bir ölçü ile indiririz. Maddeden kabulü ölçüsünden başka bir şey almayın, o ölçüyü aldığı gibi, gerçekte terazideki gibidir, çünkü iki teraziden biriyle tartılırsa, tartı dışıdır. az veya başka bir şekilde karşılık gelen miktarın dışındadır, bu yüzden Allah'ın salatı ve selamı onun üzerine olsun. Ona ve kendisine indirilen kanunlara, bir ölçü değil, bir ölçüye ve hakka teslim olunduğunda, konunun öznesi olmak doğru olmadığında, ölçünün statüsünü düşürmedi, ancak elinde terazinin primi düşürdüğünü ve dünya derecelerine göre yükselttiğini kendini açıkladı. dünya, çünkü hakikat ancak hakikatle tartılır, o zaman bir terazidir.

Hak iki omuzdan birine indirilip kaldırılmalıdır, ölçülü olsa bile dünyada hiçbir varlık ve adalet olmazdı. beka yurdudur ve dünyada doğanın dengesi yükseldikçe yasanın dengesi de yükselir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8350 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8351 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8352 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8353 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8354 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 529 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!