Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
sadece vahiy yoluyla veya perde arkasından konuştuğu hiçbir insan için gerçekleşmemiştir ﴿ ve bu, Muhammed'in huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 526 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Yani okçu Allah'tır ve gören Muhammed'dir ya da bir insan suretinin perdesinin arkasındadır, böylece bir konuşmadaki fırsat iki görüntü arasına düşer veya bir elçi gönderir ve kalpteki gerçeğin tercümanıdır. Eğer bize elçi veya peygamber ise bu mertebe bazı evliyalar için olabilir. Bu ifade ile bütün varlıkların bütün suretlerini birbirleriyle konuşurken ve birbirlerinden işiterek gerçekleştirir, sonra konuşanı, işiteni, zalimi, haberciyi, duyuları, hayali ve fotoğrafçıyı buluruz. Hafız ve insana nispet edilen bütün kuvvetler, dolayısıyla bütün savaşlar, ilk ile son, zahir ile batıl, dünyanın suretleri ve tecelli sureleri arasında bir kıstağındır.Ve Allah'ın kelamı değildir. Allah'ın işitilmesi dışında işitilir, ne de suretin konuşması suretin işitmesi dışında işitilir ve işiten işitmenin arkasındadır ve konuşan da konuşmanın arkasındadır ve Allah Arkalarında bir okyanus vardır, daha ziyade değişimden ve değişimden korunmuş bir levhada şanlı bir Kur'an'dır.Dünyada bir söylem, bedenin evresi, varlığında kendinden bağımsız olmama doğal eğiliminden dolayıdır. ve ilahî emir hakkında yazılı bir kitap ve parşömende güçlü bir kalemle bir yemin yazılır.Onun içinde meskûndur ve yükseltilmiş tavan şehvetli ve ruhani güçlerin başındaki şeydir ve bastırılmış deniz tutuşanları görmüştür. Ateşi ile tabiat, harekete sebep olan hükümdar.Aşağı köşkler, mutlak imkânları ve tabiatları itibariyle, saikli olanla sınırlandırılmıştır, çünkü o zaman o bahsettiğimizden başkası değildir, yani bizdendir. onun sarkmasını ve yakınlığının ilerleyişini ve bu iki hüküm arasında yüce şanlı kıstağın görünüşünü ve Sabitin bilgisi ve ilahî isimler arasındaki savaş, bu kimse Allah'ın emrini çiğniyorsa, bu kimseyle yapılan savaşa benzer olabilir ki, tövbe eden, bağışlayan, esirgeyen ve intikamı alan kişi bunu ister. , zararlılar, aşağılananlar ve benzerleri ve bu bölümden hadislerde bahsedilmiştir.

Cenab-ı Hak, "Ben hiçbir şey yapmaktan çekinmedim, mü'minin nefesini tutmakta da tereddüt etmedim. O ölümden nefret eder, ben de ona zarar vermekten nefret ederim ve bana kavuşması gerekir" buyurdu.

Ve bu bir savaştır ve ben bu vahyi tattım, Allah tarafından Deccal'i Resûlullah'ın huzurunda öldürülürken gördüm, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, içinde benimle birlikte. semptomların yokluğu, kendilerinde değil, ikinci defa onların varlığından itibaren öğrenilmiş ve Allah atasözlerini yerinde veya zıtlarında yaratmıştır.Mutsuzluk yaratılışının başlangıcındandır veya her zaman mutludur, dolayısıyla Allah'ın rahmeti özellerle sınırlıdır. İnsanlara, özel bir sıfatla isimlendirilen bir kavimde farz olduğu için ve onu dar bir kapasitede ve farz olarak elde edemeyenlere rahmet, bahşedildiği gibi şükretmekten gelir. Bunu hak eden budur ve ona verdiği sıfatla kendisine verildi, bu yüzden onunla karakterize edildi, bu yüzden ona merhamet gerekliydi.O hariç, çünkü tahtta olan odur. ve hükümler bu ismin dışında tatbik edilmez.Sonra hükümdarla şeytan arasındaki çekişme, mükellefin kalbinde bulduğu iki kelime ile kalbe yansır.Görev.İsteksizlik, birer hükümdar ve şeytani iftira şeklidir. içlerinden biri, bununla görevlendirilen kişinin fitneye yardım etmesini ister, bu nedenle, görevin eşiğine ulaşmayan iki erkek çocuğa günah caiz olur, bu yüzden her birine hakim olan şeytanın iftirasıyla çatışırlar. , böylece ebeveynleri veya iki kişi akrabalarından veya komşularından veya


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8338 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8339 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8340 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8341 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8342 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 526 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!