Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Cömertlik kasasının anahtarlarının meskenini ve görülen alemin gayb âlemi üzerindeki etkisini gayb aleminden bilmek ve Muhammed'in varlığındandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 398 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onun yeni kavmi şaşkınlık içindedir, çünkü her zaman yaratan Allah'tır ve alem, varlığını yenileyerek muhafaza etmesi için sürekli O'na muhtaçtır. Bu mânâları kabul eden ve bu mânâların hepsinden ibaret olmayan bir ilim vardır.Varlığı sabittir ve eğer kazadan başka bir kurtuluşu yoksa ve bu sözün sahibi neyi inkar ettiğini anlamamışsa, ondan bir şey yok olmuştur. Bu yüzden cahildi ve ona bir şey göründü, bu yüzden onu öğretti ve başka bir grup bazı semptomların yenilenmesinden bahsetti ve onlara semptom denir ve onlardan başka, aslında bilginin ona verdiğine göre olsalar bile , bu yüzden onlara altının sarılığı ve zencinin siyahlığı gibi gerekli nitelikler diyorlar ve bunu varoluşsal nesnelerle kanıtlayanların ve sonra tüm bunların soy olduğunu söyleyenlerin durumu budur. farkında olanın gözünden başkası yoktur ve kendi gözünde de yoktur. Daha azı ve vahiy ehli, Allah hakkında genel bilgisi olan ve hiçbir şeyden habersiz olmadıkları tüm mezheplere, arılara, mezheplere ve makalelere ulaşabilirler. Onu yerine oturtur ve söyleyenin özrünü sabitler, hata yapmaz ve sözünü boş yere söylemez.Çünkü Allah, gökleri, yeri ve ikisi arasındakileri boş yaratmadı, yaratmadı da. Ama O, onu kendi suretinde yapayalnız yaratmıştır, bu yüzden dünyadaki herkes her bilgiden habersizdir, sadece mükemmel insan dışında bazılarıyla, çünkü Tanrı ona tüm isimleri öğretti ve ona tam kelimeler verdi, bu yüzden onun suret kemâl oldu, bu yüzden hakikat suretini dünya sureti ile birleştirdi.Ondan hakikatin suretini onda görmenin imkanı ve manası, haberlerde belirtildiği gibi, ona bütün ilahî isimlerin denilmesidir, Onlarla size yardım edilir, yardımcı olan Allah'tır, onlarla rızıklandırılırsınız, Allah rızık verir ve onlar sayesinde size merhamet edilir ve Allah çok esirgeyendir. Nin, merhametli ve merhametlidir ve biz seni ancak âlemlere rahmet olarak gönderdik, yani o, yükselişi, zikri, isyanı ve bütün alimlerin söylediği isimlerin yaratılmasını çağırdığında onlara merhamet etmek için gönderdik. İşte bu yüzden ayrıntıya girmedik ve bilgiyi yakınlaştırmak için dünyayı ve temsil edilen iki medeniyeti şekillerle tasvir ettiğimiz Tabloların ve Çemberlerin Yaratılışı adlı kitabımızda ayrıntılı olarak bahsettik. İnsan, bildiği şeyin imkânsız olduğu konusunda aklıyla ve bununla onun tasavvuru ve onun üzerindeki hâkimiyetiyle yanılsamanın hâkimiyetinden özgür olmadığı için, hayal sahibine. ve o zaman tutucu kuvvet onu kontrol edecekti ve hatırlama kuvveti, eğer tutucu kuvvete galip gelirse ve daha sonra onun egemenliğinden çıktıysa onu yargılayacaktı, anıt aşırıya kaçmaz, bu yüzden bilinen hala bilgi ve bilgiyle sınırlıdır. Bu yüzden bilinenler onunla çevriliydi.Kim bu makbuzda bahsettiğimizi ve bu hazinenin içerdiğini biliyorsa, kendini ve Rabbinin ilmini, dünyanın ve kökeninin bilgisidir ve eğer ona görünüyorsa. kendisine görüneni bilir, nereden geldiğini ve nereye döneceğini bilir. Allah'ın her şeyi yarattıklarına verdiği gibi hakkı olan herkese hakkını verdi.

Sınırdaki artış, sınırlı olanın azalmasıdır, öyle ki, bir şeyde mükemmel olan, derecesini aşmasın ve Cenâb-ı Hak bize, dininde aşırıya kaçan ve hakkı abartanlara, şeylerde adaleti sağlamayı öğretmeyi öğretti. "Dininizde aşırı gitmeyin ve Allah hakkında haktan başkasını söylemeyin, çünkü mübalağa Allah'a şart koşmak gibidir ve bunlar mânâ hükmünden başka bir şey değildir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7833 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7834 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7835 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7836 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7837 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 398 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!