Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
“Geldi ve gelmedi”nin yurdunu, yalnızca emrin varlığını, sürekli ilham alan bir dünyanın kategorisini ve sırlarının ne olduğunu bilmek üzerine ve Muhammedi varlıktandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 358 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Kanıtlamak için bir mazeret bulsunlar ki, kim ispat ederse onu ibâdet sahibi yapmış, kim akl ile ispat ederse müşrik, eğer mümin ise, her mü'min Allah'ın idrakine şahitlik ederek birleşmiş olur. şeriatın caiz derecesini ve onu sınırlandırdıklarını, onda sevap olmadığını ve hiçbir yükün geçerli bir sınır olup olmadığını ve onda olup olmadığını onda bilmektedir. Allah'ın fiillerinden görülen ve Allah'ın hükmettiği şeylerdir, çünkü Allah'a isnat edilen tercih dışında onunla kıyaslanamaz. O, Hakk'ın vasıflarındandır, O'nu tesbih ederim ve onda onlara binenlerin tabiatlarının farklılığını, tabiatı olmayanlardan nelerin farklı olduğunu ve eğer aralarında bir hüküm yoksa Doğası olmayanlarda, doğada farklılık yokmuş gibi, doğada ortaya çıkan fark yokmuş gibi ortaya çıkmaz. Ya da kim çok şey hakkında hayır dedi ve bu Bazıları için şeref, ilmin eksikliğindeydi, bu yüzden Cenab-ı Hak, Resûlüne, ilmin artmasını ve çokluğun artmasını istemesini emrettiği zaman, birçok bilgide, her birinin toplamıdır. Bilinen bir şey dünya tarafından sadece Allah tarafından bilinir ve sadece İbnü's-Seyyid el-Batalyusi bu konuya dikkat çekmiştir. ilim azalır ve bu makamdan şerefli bir mertebeye inildikçe ilmi genişler ve fiillerle ilmi kastediyorum, az ile kastediyorum.Özellikle şahitlerin yolundan ilim ve tevhid ilmi hakkındaki görüşü Tevhid inancını sayıca ispatlayan ve onu hakikatin birliğine delil yapan Pisagorcuların ve bir zümrenin bu konudaki görüşü ve onda zahiri kabul etmeyen kesin bilginin bilgisidir. Dünyaya veya ahirete ve onda, işi bilmeyenler için fikre bakmadan delil getirme ilmi vardır ve onda ancak Allah'a nisbet edilebilecek bir ilim vardır. Allah, o ilmi bilenlere, Allah'ta onu Allah'tan başkasına isnad edenlerin cehaletini gösterir ve onda, mevcut tüm varlıkların Allah'ın lütfettiği ilahi nimetler olduğu bilgisi ve kimlerin olduğu bilgisi vardır. onlara bahşeden kişi. Allah onun üzerindedir ve nimetlerden kendisine nimetler ihsan eden bu mudur, öyleyse nimetin gözü, hayırseverin gözüdür, bir nesne isim, bil ki.

[ Hayatta ölüm ve ölümde hayat bilimi ]

Ve onda, hayatta ölümün ve ölümde hayatın ve ölmeyen diri ve yaşamayan ölünün kim olduğu, ölen ve yaşayan ve ölmeyen ve diri olmayanın bilgisi vardır ve onda Dünyada inkarın varlığının sebebini ve ilâhî varlığın esasını ve kendisine isnad edilen şey, kendisine yasak olan şeylerden ve her türlü kötülükten kendisine görünenden kuluna söylemesidir. Eğer sana gelirse, o fiili Allah'a isnat etmende ve bu bilindiği halde ona neden kötü denilmesinde kendinden bir inkar vardır ve bilineni emreden ve kendisine bilinenden nehyedenler tarafından söylenmiştir. münker kendisine emrolunan şeyi yaptığından veya emrolunduğu şeyi terk ettiğinden ve münker, kendisi tarafından bilinmeyen bir şeyi emretmediği için, kötü bir iş yapmak olarak nitelendirilmez. amelin emredildiğini veya haram kılındığını bilirse, kulun bunda meydana gelen karışıklık ve iki taraftan birinden kurtuluş eksikliğinden dolayı münkerin adı ona açıktır. Edebiyatın arazı veya duyusal, akli ve işitsel deliller, o fiilden ilim sıfatını alıp inkara iliştirir ve kötüyü övülmeye değil, kınamaya lâyık fiillerle ayırdığında. ve onda Allah'ın, sıfatına iftira eden kibir ve gururunun bilgisi vardır. Allah, kendisinden uzaklaştırılandır ve o zaman cennete girecektir. Kalbinde Allah'tan başkasına karşı bir küstahlık tanesi ağırlığınca kibir bulunan kimse, o kaldırılmadıkça cennete giremez. Aracılar, elçilerdir. selâm olsun ona, Allah'tan değil, Allah'tan, çünkü mahlûkun bununla övünmesi mümkün değildir, çünkü onun yokluğu sübjektiftir ve insan kendini bilmezden gelemez ve bu, hilelerin bilgisini içerir. hakkı olandan kefil ve kefil hakkının devri ve hakkın devredildiği kimsenin masumiyeti ve onda insana vacip olan sebebin bilgisi vardır. kasasından alınmış, içinde teslimiyet ve vekalet bilgisi ve ölüm anında yaratılışın farklı koşulları, buna neyin sebep olduğu ve neden doğdukları gibi içgüdüyü yakalamadıkları bilgisi vardır. ve onları içgüdüden neyin uzaklaştırdığı ya da bir kısmının kovulduğu ve içgüdünün ne olduğu ve doğru mu?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7663 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7664 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7665 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7666 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7667 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7668 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 358 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!