Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Ahir zamanda gelecek olan ve Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in kendisine haber verdiği Mehdî'nin vezirlerinin meskeninin bilinmesi üzerine, Muhammed'in huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 334 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Belki de kalkıp ona sarıldı ve unutturdu ve ona dedi ki: "Seni arındıran, ona sevinç ve sevinç gösteren Ahmed Allah. Belki ondan sonra ona iyi davranmıştır." Ebu'l-Hüseyin ibn el-Sayegh Ceuta'da geçirdiği süre içinde Ebu Eyyub el-Ensari ve Ebu el-Sabr Eyub el-Fihri ve Ebu Muhammed ibn Abdullah el-Hajari'nin soyundandı. iki kabile kendi başınadır, bu yüzden onun nimetiyle uzlaşırlar ve yargıç, Allah'ın hakkını ondan aldıktan sonra sınırlı olana karşı öfkesi kalırsa, o zaman nefsin ve tabiatın gazabıdır veya kendinde bir meseledir, öyle ki sınırlı olur. Allah'ın gaspıdır, bu yüzden Allah ona mükafatını vermez, çünkü o Allah'ın hakkını hesaba katmamıştır ve bu Allah'tandır diyor ki: "Biz senin haberlerini denedik, sonra onları önce kendilerine yüklediği şeylerle imtihan etti. Eğer amel ederlerse, amellerini Allah imtihan eder. Bunu hakka muhatap olmak için mi yaptılar, yoksa bundan başka bir şey için mi yaptılar? Ve sırların imtihan edileceği gün, O'nun sözü, Aziz ve Celildir. , ve bu onun ifşa ehliyle olan dengesidir. Nefsine olan şifadan sakınmak için kendine baktı.Bu yüzden, hidâyete lâyık olan kimse hakkında hâkim olmasa bile, gazabına uğradığında hükmetmeyi yasakladı. Ona had cezası verilir, sevinci kendisi için değilse, o zaman ahirette o sınır ondan kaldırılır, aksi takdirde bu bir etkidir ve zinadan daha zor olan meşru hükümler konusunda hiçbir şeyim yok, hele hele Had cezasını ona verme hakkı vardır, haddini aştığında kızmamalıdır çünkü bu sadece hükümdarlara ve Resûlullah'a mahsustur, Allah'ın duası Hükümdarlık konusunda selâm onun üzerine olsun, onları hidâyete erdirmek zorunda değildir, çünkü Allah bu hususta Resûlüne, Allah'ın salât ve selâmı onun üzerine olsun, senin tebliğden başka bir şeyin olmadığını söylüyor. O ulaştı, artık Allah dilediğini dinle, dilediğini sağır, insanların en hikmetlileridir, yani peygamberler, sağırdı ve onun çağrısını duymadığını biliyordu. Onun için ve özrü onunla sabittir.Eğer Resûl bir hükümdar ise, Allah'ın onda kendisine takdir ettiği ile hükmetmesi lâzımdır ve bu, yeryüzündeki herkesin dünya üzerinde ihtiyaç duyduğu şerefli bir ilimdir. Bu suretleri hareket ve hareketsizlik içinde hareket ettikleri şeylerde idare eden suretler dünyası ve ruhlar dünyasıdır ve bu iki tip dışında, onlara hükmetmek istediklerinden başkası üzerinde hükmü yoktur.

Nefsi cinler dünyası gibidir, nurlu âlem ise onların üzerinde beşer âleminin erişemeyeceği bir yerdedir.Onların her biri belli bir makamdadır, Rabbi onun için tayin edilmiştir, o yüzden Rabbinin emri olmadıkça iner, kim onlardan birini indirmek isterse bunda Rabbine yönelir ve Rabbi ona bu soruyu soran kişiye bir kolaylık olarak bunu emreder ve ona yetki verir veya onu indirir. İçlerinden turistlere gelince, onların meşhur yeri, onların anma toplantıları arayan turistler olmalarıdır.Eğer zikir ehlini bulurlarsa ve Kur'an'ı zikreden Kur'an ehli iseler, zikretmezler. Kur'ân'dan başka bir şeyi zikredenlerin meclislerinden, onların geçimlerini ve hayatlarını idame ettirenlerin meclislerinden onların önüne gelirler. Eğer imam bunu bilseydi, yine de geceleyin Allah'ın ayetlerini okuyan bir topluluk kurardı. O gün Mağrip ülkelerinden bir baltayla birlikteydik.Bizi dinleyen ve itaat eden başarılı sahabelerin tasvibine kadar bu yolu tuttuk.İşte bunlar, Allah'ın beslediği ruhlar için ilim yaymak isteyenlerdir. bilgi ve ondan hiçbir şeyden bahsetmememiz gerektiğine karar verdik.

Bu manevî kategori için gerekli olan asli olan Kuran'dan başka.Toplantılarımda ve derlemelerimde bahsettiğimiz her şey Kuran'ın huzurundan ve onun hazinelerindendir.Bana idrak anahtarı verildi. Onu onunla rızıklandır ve onunla gizinde hakkı söyle.Çünkü eğer o, kuluna sırrında, vasıtaları yükselterek konuşursa, o zaman onun sözlerine anlayış eşlik eder, öyleyse sözün özü ondan anlamak sizden anlamak gibidir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7561 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7562 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7563 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7564 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7565 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 334 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!