Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Sığırların meskenini ilahî zattan bilmek ve Musavi'nin iki sırrına tabi kılmak üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 258 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Kendilerinden emin olduklarına ne şahit oldular ne de inkar ettiler, bu yüzden Allah onlara varlıkların telaffuzunu, daha ziyade varlıkların varlığından önce ihtimallerin telaffuzunu işittirdi, çünkü onlar diridirler, konuşurlar, müspet hayat, müspet telaffuz ve müspet idrak ile idrak ederler. Varlığımın kelâmı ile konuşan, varlığımın şuuruyla idrak eden bir zatî hayatla, ancak Allah Teâlâ, kullarından bazılarının gözlerini bu şimdiki hayatı, telaffuz ve idrakten idrak etmekten alıkoymuştur. Allah'ın bütün varlıklarda ve her ihtimalde zikrettiklerimizi akıl ve fikir ehlinin sezgileriyle kavraması gibi, bütün varlıklarda geçerlidir. Kime canı görünüyorsa diri, kim de hayatında gizliyse her göze görünmez, ona bitki cansız denir, bu yüzden mesele örtülüler ile ifşa ehli arasında taksim edilir. iman bölünmez.İşittik ve gördük şahitler, perdeliler duymadık, görmedik dediler, ehl-i iman ettik, inandık dediler.Cenâb-ı Hak dedi ki: O'nu hamd ile tesbih eder, hem de akıl almaz bir şeyle tesbih eder." Ve dedi ki: "Yok mu? Allah, O'nu göklerden ve yerdekilerden, güneşten, aydan, yıldızlardan, ölümlülükten, ağaçlardan ve serserilerden tesbih eder. occurred between those who are trapped, and the people of the minds, and the people of the witnesses, ÈöÍóãúÏöåö æÞÇá æáöáøóåö íóÓúÌõÏõ ãä Ýí ÇáÓøóãÇæÇÊö æÇáúÃóÑúÖö ØóæúÚÇð æßóÑúåÇð æÙöáÇáõåõãú ÈöÇáúÛõÏõæøö æÇáúÂÕÇáö æÞÇá ÞÇáóÊú äóãúáóÉñ íÇ ÃóíøõåóÇ Çáäøóãúáõ ÇÏúÎõáõæÇ ãóÓÇßöäóßõãú áÇ íóÍúØöãóäøóßõãú ÓõáóíúãÇäõ æÌõäõæÏõåõ æåõãú áÇ íóÔúÚõÑõæäó ÝóÊóÈóÓøóãó ÖÇÍößÇð ãä ÞóæúáöåÇ æÞÇá ÚõáøöãúäÇ ãóäúØöÞó ÇáØøóíúÑö æÞÇá Úä ÇáåÏåÏ Åäå ÞÇá áÓáíãÇä ÃóÍóØúÊõ ÈöãÇ áóãú ÊõÍöØú Èå æÌöÆúÊõßó ãä ÓóÈóÅò With a good news that I found a woman who possesses them, and she was given from everything, and it has a great throne, Onu ve halkını buldum ve onlar Tanrı'dan, Tanrı'dan, Tanrı'dan, Tanrı'dan, Tanrı'dan Tanrı'ya getirilecekler. Lütfen onlarla konuşun.Sonra bir grup kulun bundan emin olmadığını ve onu zahirinden tefsirle çıkardığını söyledi.İnsanların âyetlerimizden emin olmadıklarını, yani bu âyetin hangi âyetlerine inandıklarını söyledi. onlardandır, kalplerine yerleşmez.

Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, dedi ki: Sesinin ne kadar ıslak ve kuru olduğuna müezzine şehadet ediyor.

Ve

Uhud'da dedi ki: Bu bizi seven bir dağdır, biz de onu seviyoruz.

Ve

Dedi ki: Mekke'de gönderilmeden önce bana selam veren bir taş biliyorum.

o zaman

Doğrudur ki, kendisi için minber yapılmadan önce halka vaaz ederken güvendiği, avcunun içindeki çakıl taşları ve ona olan hasreti ve minberi kendisi için yaptığı zaman, bıraktı, onu özledi, minberden indi, yanına geldi ve hareketsiz kalıncaya kadar eliyle ona dokundu.

Ve

Koyunların zehirli omzunun onunla konuştuğu ve: "Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, bir adam kamçısının tatlılığı ile konuşmadıkça ve uyluğu ona ailesinin yaptıklarını söylemedikçe kıyamet kopmaz" dediği doğrudur. ondan sonra

Ve

Ahir zamanda Yahudilerin öldürülmesi de kendisinden isbat edilir.Yahudiler ağaçların arkasına saklanırlarsa ağaçlar "Ey Müslüman, bu arkamdaki Yahudidir" derler.

Ve işte harika bir ilahi sırdır ki, ağaçlar arasında ona sığınanların hakkını gözetip, o ağaçtan Allah'ın rahmetine ve mahallenin sağına vefaya güvenenlerin olduğunu ve bu her mezhepte ve her mezhepte övülmeye değer niteliklerden biri ve

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem, amcası Ümmü Hani'ye şöyle buyurdu: "Bunu yapan Ümmü Hani'ye ecir verdik, o da müşrikti.

Ve Yahudiler Ehl-i Kitap'tır, her halükarda mahalle hakkının karşılığını onlara daha çok hak ederler ve bu, Yahudilerin sığındıkları bu ağacın sağındaki Allah'tandır. Çünkü bazı gramerciler, sözün sadece aklı başında olanlara ve her şeye düşmediğine, Allah'ı hamd ile tesbih edene ve onu övünenleri anlayan ve hak ettiği ile övünen kimseden başkasını tesbih etmeyenlere inanmaktadırlar. Allah, O'nu tesbih ettiği şeydir.Çünkü Allah'ın, fikirleri kendilerine tapan akıl sahiplerini ve Allah'ın helâk ettiği kâfirleri kör kıldığı, gören, açıklayan ve bu hususlara şâhid olanlardan değilsek, Cenab-ı Hak bize imanı bahşeder. kalplerinde.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7236 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7237 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7238 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7239 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7240 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 258 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!