Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Muhammed'in varlığından, üç gizli sırrın meskenini ve ilahi ahlak ve psikolojik vahiydeki Arap sırrını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 256 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Diğer taraf ise bir failden pasif olmayan bir faile işaret eder ki bu Yüce Allah'tır ve onda aynı gözdeki yüzlerin farklılığının bilgisi ve onda arkeoloji bilimi ve ona verdiği bilgiler vardır. Dolayısıyla Samiriyeli, Cebrail'in izlerinden yumruğunu aldı. Bir şey ararken ve bu bölümden mutluların ayakları, bu ilmin sahibi topraklarını görse, mutsuzların ayaklarından bilinir. ve eğer o onların şahsını görmez ve eğer ayaklarının izlerini görürse, onları kendisine görünen ve teşhir bilgisini içeren ve önceki örnekte karşıtlıkta var olduğunu söylemeleri ile yargılar. Yalan yok ve ilim vardır. Ve onda ilim vardır ki, ona benzeyen kimse, kendisine bir başkası haddi aşarsa ona yardım eder ve Allah'ın ona yüklediği bedene benzerliğine aykırıdır ve bu birçok hayvanda görülür. Ve onda, bir kimsenin, ihtiyacı olan şeyi istemekten ayrıldığı yerden, elbette, bazılarının fakirin Allah'a ihtiyacı olmayan kimse olduğunu söylemesi gibi bilgiler vardır. Bu kula en uygun olanı, kulun çıkarlarını bilmemesi için ona bir ihtiyaç yüklemez.Muhammed için Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, çünkü bu, ihtisas sırlarından biridir ve Allah bildiği zaman Musa, selâm olsun, bunun ölçüsünde, bir kadının çeyizinde on yıl kendisini kiraladı.Bu akıl, iddiasında hayvanın tabiatından dolayı şehvetten, tabii şehvet dışında, sakınmayacağını biliyordu. zühdettiğinden başka bir şeyi kabul etmedi ve hükmünden ayrılmadı. Ve eğer korkum olmasaydı, dinleyenlerin kalplerinde bir heves uyandırırdım ve bu, bahsetmiş olduğum şeyden habersiz olmaları sebebiyle, mahlûkatın hak kendilerini çağırdığı şeylerden perdeleneceği meselelere yol açardı. bunda var ama içinde kullanılan bir durum var.Allah'ın yarattıklarına baksanız bile iyilik ve dua Cenâb-ı Hakk'ın güzel isimlerindendir.

Musa'nın ilahi kelamı, barış onun üzerine olsun, ailesini ateşten ihtiyaçları için aramaya çıktığı zaman, ailesini arayıp onu boşaltırken, ona gerçeği çağırdı ve onun gözünde onunla konuştu. Onun ihtiyacı olan ateştir ve içinde yüksek olanın aşağı olanın ihtiyacı olduğu bilgisi vardır ve bu bilgi terazilerinin doğruluğu nedeniyle en zor bilimlerden biridir, çünkü herkes bu terazi ile tartamaz, özellikle Ben cinleri ve insanları ancak Bana kulluk etsinler diye yarattım. Onlardan rızklarından istediklerimi ve doyurmalarını istediğim şeylerden rızık da yemediğini biliyoruz. Onsuz dünya işi olmaz ve onsuz menfaatler elde edilmez ve onda ilim öğretme ilmi vardır ve onda gaybın ve mutlak olanın ilâvesi vardır. Görünmezdir ve onda bir şey isteyenin bilgisi vardır.

Öğrenciyi talebine yönlendiren sebep ve onu reddetmesinin ve kabul etmemesinin nedeni, bu yüzden bir öğrenciden bir öğrenci belirtmeden ve oradaki isteğe bağlı nedenin bilgisini bunun üzerine inşa ediyoruz. İçinde yargı olan dışında bir kişiyi takip edenin bilgisidir ve sadece onu seven tarafından yargılanır ve bu da cebiri takip etmeme seçimini izlemektir, çünkü cebiri takip etmenin hükmü olmayabilir. Bahsettiğimiz şey, âşık yaptığı aşka mecbur olsa bile, iki hareket arasındaki fark açıktır ve onda bağın ve üretilenin bilgisi ve onda da Ahirette bağışları kat kat artan kimselerdir ve onda dünyanın kendisi için ne arayacağını bilmek vardır ve onda tâbi olmaktan sakındırdığı ve uyarmadığı, ihtiyatla kınadığı ve kınadığı şeyler hakkında uyardığı ilimler vardır. Küfür etmez ve onda dünyadan helak olanın helak edilmesini gerektiren sebep bilgisi ve onda dünyadaki kıyasın bilgisi vardır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7226 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7227 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7228 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7229 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7230 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7231 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 256 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!