Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Sebebini bilmeye ve hakkını vermeye işaret eden üç muğlak basireti bilmek üzerine ve Muhammedi huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 238 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ondan intikam alın ve bu intikam ve zulümdeki adaletsizlik ve adalet dengesini bilmiyorsunuz, çünkü onun olan bu, ama bu akıl ve zamanın kanunu için ve bu nedenle demiş şair için.

Adaletsizlik nefsin huyudur, iffetli birini bulursan belki haksızlığa uğramaz

Zulüm yerine zulüm deseydi, doğrusunu söylerdi, çünkü zulüm ancak helâlden olur, çünkü bilinir, çünkü nefiste zulümden başka bir şey yoktur, cahillik şevki vardır. O'nun yarattıklarının her şeyi kendisine ve diğer insanlara dünyadan âyetlerden bir ibret olması için, Allah'ın onları Kudretli Kitabında saydığı gibi, batıl gelmez. Ona önünden de arkasından da vardır.Onda olan, aydınlanma ve rahmetten başka bir şey değildir, başka bir şey değildir.Dünyada hak tarafından görünen veya birbirine muamele eden her şey, rahmete aykırıdır. aynı kitapta bulunan tesadüf olduğu için, bu kitap hakkında açıklığa kavuşturulmuş olan kitap.Bir ceza, çünkü Allah, yarattıklarına öyle bir azap vermekte daha cömerttir ki, bu iş, onun kucaklama zamanına kadar bitmez ve Onun gözü, Kitabın aydınlanmasıdır, sonra hüküm rahmete döner.İşte bu kaçınılmazdır ve Allah, çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.

[ İbni Arabi'ye insan âlemiyle ilgili garip bir ilahî hükmü haber vermek ]

O halde Allah'ın bana insan alemiyle ilgili garip bir hüküm bildirdiğini bilmen için ve onun alemden başka bir şeyle ilgili olup olmadığını bilmiyorum.Dünyanın her üç bin yılda bir sonu Ve bir gün Allah'ın katındadır. Bu günün Allah'ın hangi ismine ait olduğunu bilmiyorum. Bin yıl Rabbin günlerinden biridir.İşte bunlar Rabbimin bana söyledikleri ve bunlardır Üç bin yıl olan devir, insandaki hükümranlığı, vaadlere başlamanın, hayat ve ölümün, Allah'ın nasıl ve nerede dilerse başlatmanın hükmüdür. Bunun dışında Allah bu konuyu benim için kelime listemde numaralandırdığında, durdum ve onun gümüş kelimesini ve bu resimdeki altın kelimesini numaralandırmasını izledim, bu yüzden onların insanda görünen şartlar ve hükümler olduğunu biliyordum. Cennet bu belirli dönemin geçişi ile ve Tanrı'yı etkilemediler, bu endişe ve endişe verici korkunun etkisine gelen ilahi bir haberim var, bu yüzden aklım sadece kelimelerin altından ve gümüşten, altından olduğu konusunda sakinleşti. yanındaki kelime gümüş kelimeydi bu resimdeki tezahürü bu Ve benden sırrım, vizyon sistemleri değil, organize ilham sistemleri, hatırladıklarım

Adını koyamadığım dürüst bir aşığımız var ve o ateşli aşık

Bunu diyorsan sınır onu kısıtlıyor ya da öyle diyorsan bilmiyorum

Görünmeyene ve gözümüze giden yol nasıldır *** tecellisinden her gördüğünde

Ya da bana dedin ki, zarf gelip istedi *** ve zarf doğru ama içinde yok

Anlamlarının anlamı olduğumdan başka bilmediğim bir varlığı görür görmez

İçinde sıcaktım ve evren içinde sıcaktı ve kulaklarım onun hakkında ne kadar çok şey söylediğini duydu.

İşte bu, hakikatin görkemi ve onu hasta edendir.

Şifadır, hastalıktır, peki ben neredeyim *** Göz bir ve hepimiz onun içindeyiz.

Hastalığının vicdanı evrene döner

[ Biz vahiyden değil, Allah'tan ilham aldık ]

Ve bilin ki, bize vahiy değil, Allah'tan ilham aldık, çünkü Allah'ın Elçisi'nin ölümüyle vahiy yolu kesildi, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun ve vahiy ondan önceydi ve ilahi bir şey yoktu. O'nun dediği gibi ondan sonra gelen haber sana ve ondan sonra gelenlere ve bunu hatırlamayanlara vahyedildi.

İsa hakkında gerçek peygamberlik haberi geldi, barış onun üzerine olsun ve o, Allah'ın Elçisi'nden önce kendisine vahyolunanlar arasındaydı, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, o, barış onun üzerine olsun, sadece Hz. biz.

Yani Sünnetimizde, inerse vahiy vardır ve vahiy bu ümmet içindir ve vahiyde meselenin ilâhî bir haber olmadığını, ilâhî bir haber olduğunu zannetmez. bu ilhamdan yoksun olan ve belki de özel bir yüzle ilham almış bir kralın elindeki kula Allah'tan bir haber.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7148 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7149 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7150 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7151 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7152 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 238 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!