Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Bazı sıfatlarda ruhlar ve ruhlar arasındaki müdahalenin meskeninin bilinmesi, Muhabbet isminden gelen Muhammedi kıskançlığın varlığından kaynaklanmaktadır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 230 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Şeriat'ın beş hükmü vardır, sizin tarafınızdan, şeytanın görüşleri sizden ve onun tarafının sizden olduğuna gelince, şeriatın hükmü yoktur ve ilâhî olandan başka kalbe hiçbir şeyin inmediği, şaşmaz bir istikamettir. Allah'tan, Allah'tan başkası hakkında her bilgi, zaman zaman şüphe ve şüphe ile doludur.Sonra ona: "Seni bir makama bağlama, çünkü sen Muhammedisin, mirasçı olma" denildi. Diğerlerinden bütün parayı mahrum edeceksiniz. Peygamberler, İsa, barış onun üzerine olsun ve İlyas gibi zahiri kanununu idrak edenlerdir. Bu ikisi onlar için Muhammedi makamı tamamladılar. Sonra ona denildi ki: hayır için izin istemek, gaflet ve şehvet alâmetidir, hayır için rabbinden izin istersen, bilirsin o iyidir, bak cevap ver, bil ki imanında bir boşluk vardır, çünkü bunu bilmiyordun. kanun koyucu ve kanun koyucu tarafı dışında iyidir Allah'ım, Allah seni hiç görmedi, çünkü o Senin menfaatine olan ve kanunun terazisi senin elindedir. Onu bir saat veya bir can için elinden bırakma. Bilakis, Allah ehli, neyin tartılmasında hâlâ soluksuzdurlar. Onlar sarraf ve tenkitçidirler.Sonra ona senin mülkün üzerinde olduğun, mülkünün geçici olduğu, memleketin uzaklaşmakta olduğu ve dünya hareket ettiği söylendi, erzakta abartma, yalnız sana yanınızda taşıdığınızı yiyin ve müzayedede yanınızda yetiştirdiğiniz dışında içmeyin; çünkü yol susuzdur ve ülke kısırdır.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem, adaklardan nefret etmiş ve yerine getirilmesini istemiştir.

İnsan merakından olduğu için, bu ümmetten önce milletleri meraklarından dolayı helak eden soru olduğu için, soru hükümlerin vahyini gerektirmektedir ve bu ümmette olduğu gibi kıyas ve kanaat delili olan Allah Resûlü, Hz. Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, ümmetini küçük düşürmeyi severdi.Resulullah sallallahu aleyhi ve sellem'in nefret ettiği şeyden, bunun için bir mükafatları olmasına rağmen, çünkü onlar, kıyası ispat etmeye çalışmakta hataya düştüler. Şüphesiz onlar sahibini taklit ettiler, dolayısıyla kanun koyucunun o kişi hakkında verdiği hükümden başkasını taklit etmediler ve bu görüşe göre bize zikir ehlinden başkasını sormamız emrolunmadı ve onlar Kur'an ehlidirler. 'An. Ticaret ve Allah buna böyle isimlendirdi. "Sizi acıklı bir azaptan kurtaracak bir ticaretten haber vereyim mi?" dedi. Sonra imanı ve cihadı zikrederek şöyle dedi: "Onların ticaretlerinde ne kâr var? Dalâlet satın alanların durumu ise, onun hidayetten kendisine gitmeye hakkı olmadığını biliyor musunuz? Ah, o sizi korur, sonra kendisine: "Peygamberlerin etkileriyle hidayete erdirmelisiniz, çünkü onlar hidayete erenlerin yollarıdır" denildi. Sahibine ilk geri dönen, sahibine Allah'ın lütfudur." Bunun üzerine ona: "Hak, kendi ehlinin suretinde görünmedikçe, ilahî kolaylık, hak sıfatlarından biri değildir." denildi. mümkünse onu ortadan kaldıran şeye bak ve subjektif madde kendi kendine yargılasın bu şüpheden kurtulmaya çalış.Sonra ona Allah'ın dünyayı evreler halinde yarattığı ve her evre kendi evresinden vazgeçtiği, eleştirdiği ve övdüğü söylendi. Daha ne olsun.Sonra ona insanların örneğine uyması denildi de, teraziyi elinde tutmaktan Allah'a uydu.Bu örneği kaçırırsan helak olursun.Sonra ona denildi ki: "İman, İslam arasında bir kıskaçtır. ve muafiyet, teslimiyettir.O halde İslam vardır ve iman yoktur,iman ve teslimiyet yoktur.İman, her iki zümrenin kuvveti imandır.Sonra ona denildi ki: "Sonrayı emsal ile birleştir Böylece sevinir ve durumu tersine çevirmez.Sonra ona, "Allah'ın yaratmasında ve Allah'ın kelimelerini yaratmasında hiçbir değişiklik yoktur ve Allah'ın sözleri değişmez" denildi. Sözün suretindeki söz, söz olduğu için, kelam olduğu için değiştirilmedi, sonra ona: "İyilikte hazza, vasiyette şer vardır" denildi. güçlüye dayanması, aşılmaz bir ateşe dayanması söylendi.O övülmeye lâyıktır ve her kim selâmla inerse övülür ve hilafet en yüksek derecelerdedir ve en yüksek makamdadır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7108 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7109 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7110 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7111 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7112 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 230 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!