Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Vahiy yurdunu, kapıların kapatılmasını ve her milletin yaratılışını bilmek üzerine ve bu Muhammed'in varlığındandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 208 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Anlatıldığı hal ve yokluğu, buna şahit olmakla ıstırap çeker, çünkü bunu kimin yaptığına dair hüküm devlettedir ve bu mümkün hâl, şimdi yokluğa şahit olur, dolayısıyla hayali bir azap çeker.

Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem) sıkıntıda "Allah'a hamd olsun" derdi.

Hamd lâzım olan şartlar arasında, övülen refah şartları da vardır, hamd, Rahmân ve Rahîm olan Allah'a mahsustur.Sıkıntı ve hamd zamanlarında hamd eden, şüphesiz aynı konuda hamd eder. Nasıl ki mümin, itaatin kirletmediği isyandan, yani imana itaatten kurtulamazsa, rahmetle lekelenmeyen dünya da öyledir.

[ Olanaklar kendi içlerinde eksiktir, bu yüzden yoksulluk onlara her zaman eşlik eder .]

O zaman, imkanların kendilerinde eksik olduğunu bilmek, dolayısıyla özleri kalıcı olduğu için fakirlik onlara her zaman eşlik eder, bu yüzden başlarına gelecek sebepleri, onda kendilerinde olmayan sebepleri onlara koydu, bu yüzden sebeplerden yoksun kaldılar. Sebepleri onun için isimlendirmiştir, bu yüzden sebeplerin isimleri O'nun isimlerindendir, öyle ki, sadece o eksiktir, çünkü o, doğru ilimdir, örf ve şeriatta söylenen isimler arasında insanlar için bir fark yoktur. Allah'ın isimleri ve sebep isimleri arasında Allah'ın isimleri olduğu için, "Siz Allah'ın fakirlerisiniz ve sebeplerin yokluğunu görüyoruz. Açlığın acısını gideren yiyecek, Bu yüzden O'ndan yoksunduk ve O bizden vazgeçiyor ve Tanrı'dan başka hiçbir şeye ihtiyacımız yok, çünkü bu O'nun isimlerinden biridir, yani İlahi İsmin telaffuzunun sureti veya Tanrı'nın sureti olarak inen o yiyeceğin suretini kastediyorum. onun numarası.

[ Allah'ın rahmetinden mahlûkatına her peygamberin ayağına bir veli ve bir vâris koyması lâzımdır. ]

Ve bilin ki, her peygamberin ayaklarının dibine bir veli ve ona bir vâris yerleştirmesi, Allah'ın mahlûkatına olan rahmetindendir ve her ne artarsa, her devirde yüzbin velî ve yirmidört bin velî olması gerekir. Peygamberlerin sayısı çoğalır ve eksilmezler.Peygamberlerin kalplerinde dünyadan yükselmez ve insanların kalplerinden başka bir şey yoktur, bu yüzden sayılarına göre aralarında bölünür.

Hızır'ın şöyle dediğini naklettik: "Nefsim, yeryüzünde Allah'ın velisi yoktur, ancak onu gördüm ve onunla karşılaştım dediği bir gün yoktur, öyleyse o gün mutlaka bir başkasıyla karşılaşmam gerekir. daha önce bilmediğim Allah'ın koruyucusu."

Ve

Bir gün tanımadığım bir adamla karşılaştığımı ve bana Hızır, selâm olsun dedi.

Sonra anladım ki Allah'ın Hızır'ı tanıyan ve Hızır'ı tanımayan kulları var.

[ Allah'ın gizli, masum, sadık kulları vardır ]

Biliniz ki, Allah, insanlarla insanlar arasında gizli, masum, sadık kullar, âdet perdeleri, insanlarda esrarlı vardır ve onları insanlardan ayıran şeyleri onlara apaçık göstermez ve onlar vasıtasıyla Allah dünyayı korur ve bilinen kullarına yardım eder. cennette, yeryüzünde cinlerin çocukları tarafından bilinmezler, onlar bu dünyada ve ahirette mübarektirler, onlar peygamber veya şehid değildirler, peygamberlere ve şehidlere gıpta etmezler, ne bu dünyada bilirler, ne de ahirette şefaat ederler. Sırlarında hak ile yalnız ve Allah'ın, bir peygamberin her ayağında ona veli kıldığını bilmiyordum. O'nu bir toplulukta gördüm, yanlarında ayakları üzerinde duran kimseyi görmedim, sonra bütün mü'minleri ve içlerinden peygamberlerin ve evliyaların ayakları dibinde bulunanları gördüm. İşte bu yüzden onları tanımıyordum, daha sonra onları tanıdım ve Allah onları görmekle bana fayda verdi.Peygamberlerin kalpleri üzerinde koruyucular var, bize denildi ki: Hayır, bilakis onlar, onların ayakları üzerindedirler. Peygamberler, kalpleri üzerine söylemeyin, bu yüzden Allah bana bunu haber verdiğinde onun ne demek istediğini anladım. Onlar, kendisinde şeriatın olmadığı nübüvvetin koruyucusu olan peygamberlerdir ve onda ikinci mirac kalplerinde değil, şeriat sahipleri olan peygamberlerin ayakları üzerindedir. müritlerin yönetimi, öyleyse onlar için Tanrı'dan veya Kutsal Ruh'tan kurtarılan şey ve bu bilgi sanatının dışında, Her Şeye Gücü Yeten Tanrı'dan ve mukaddes ruhlardan koruyuculara vefalıdır ve tüm bunlar, Allah'ın yarattıklarına verdiği her şeyi verdiği gibi hakkı olan herkese hakkını veririz ve tüm bunlar Allah'ın yarattıklarına ihsan ettiği rahmetindendir.

[ Allah meleklere ilahî kudrette üç derece vermiştir ]

O zaman bilirsiniz ki, Allah meleklere ilahî kudrette üç derece vermiştir, onlardan kimisi ona iki, kimisi de ona üç güç verir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7016 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7017 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7018 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7019 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7020 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7021 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 208 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!