Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure de la Révélation, les portes et leur fermeture ainsi que la création de chaque nation, et cela vient de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 208 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

L'état dans lequel il a été décrit et son absence est peiné d'en être témoin, parce que l'état a le jugement de qui l'a fait, et l'état de ce possible est maintenant témoin de la non-existence, donc il souffre d'un tourment imaginaire.

Le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, avait l'habitude de dire dans l'adversité : « Dieu soit loué ».

Parmi les conditions qui nécessitent la louange, il y a les conditions de prospérité qui sont louées, louange à Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. le monde qui n'est pas entaché de miséricorde, tout comme le croyant ne se débarrasse pas de la désobéissance qui n'est pas du tout entachée d'obéissance, qui est l'obéissance à la foi.

[ Les possibilités manquent en elles-mêmes, donc la pauvreté les accompagne toujours .]

Ensuite, savoir que les possibilités manquent en elles-mêmes, donc la pauvreté les accompagne toujours car leur essence est permanente, alors il a mis pour eux les raisons qui leur arriveront puis ce qui leur manquait en elle, donc il leur manquait les raisons, alors Dieu nommé les noms des causes pour lui, de sorte que les noms des causes sont de ses noms afin que seul lui manque parce qu'il est la bonne connaissance, il n'y a pas de différence pour le peuple Divulgation entre les noms qui sont dits dans la coutume et la loi pour être les noms de Dieu et entre les noms des causes qu'ils sont les noms de Dieu, car il a dit: Vous êtes les pauvres de Dieu, et nous voyons la réalité du manque de raisons. Nourriture qui enlève la douleur de la faim, alors nous avons manqué de lui, et il se passe de nous, et nous n'avons besoin que de Dieu, car c'est un de ses noms, je veux dire l'image de cette nourriture qui descend comme l'image de la prononciation du nom divin ou l'image de son numéro.

[ C'est par la miséricorde de Dieu envers Sa création qu'Il a mis aux pieds de chaque Prophète un tuteur et un héritier. ]

Et sachez que c'est de la miséricorde de Dieu envers Sa création qu'Il place aux pieds de chaque Prophète un tuteur et un héritier pour lui, et quoi qu'il en augmente, il doit y avoir à chaque époque cent mille tuteurs et vingt-quatre mille tuteurs selon le nombre des prophètes, et ils augmentent et ne diminuent pas. Sur le cœur des prophètes, il ne monte pas du monde et n'a que le cœur des hommes, ainsi il est divisé entre eux selon leur nombre.

Nous avons raconté sous l'autorité d'Al-Khidr qu'il a dit: Il n'y a pas de jour où mon âme a dit qu'il n'y a pas de gardien de Dieu sur terre mais que je l'ai vu et rencontré, donc je dois rencontrer ce jour-là un gardien de Dieu que je ne connaissais pas auparavant.

Et le

Nous avons raconté de lui qu'il a dit qu'un jour j'ai rencontré une personne que je ne connaissais pas, et il m'a dit : « Khidr, que la paix soit sur toi.

Alors j'ai su que Dieu a des serviteurs qui connaissent al-Khidr et qui ne sont pas connus d'al-Khidr

[ Dieu a des serviteurs cachés, innocents et loyaux ]

Et sachez que Dieu a caché des serviteurs innocents et fidèles entre eux et les gens, les voiles des coutumes, mystérieux chez les gens, et ce qui les distingue des gens ne leur est pas apparent, et à travers eux, Dieu préserve le monde et aide Ses serviteurs, connus au ciel, inconnus sur la terre des enfants de la race, ils sont bénis dans ce monde et dans l'au-delà. Ils ne sont ni prophètes ni martyrs, enviés par les prophètes et les martyrs Ni dans ce monde ils ne connaissent ni dans l'au-delà ils intercèdent, ils sont seul avec la vérité dans leurs secrets, et je ne savais pas que Dieu avait fait exister un gardien pour lui à chaque pied d'un prophète, car quand Dieu Tout-Puissant m'a combiné avec tous ses prophètes jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eux que moi l'ai vu dans une assemblée, je n'ai vu personne avec eux Qui est debout, puis après cela j'ai vu tous les croyants et parmi eux qui sont aux pieds des prophètes et d'autres saints, alors quand ils n'étaient pas réunis dans une assemblée , c'est pourquoi je ne les connaissais pas, puis je les connaissais après cela, et Dieu m'a fait du bien en les voyant. prophètes, ne dites pas sur leur cœur, alors je savais ce qu'il voulait dire par là quand Dieu m'a informé à ce sujet. Ce sont les prophètes qui sont les gardiens de la prophétie dans laquelle il n'y a pas de loi, et la deuxième ascension en elle est sur les pieds des prophètes, les propriétaires des lois, pas sur leurs cœurs.Les lumières des prophètes sont associées à la règle des disciples, donc ce qui est sauvé pour eux de Dieu ou du Saint-Esprit, et en dehors de cet art de la connaissance, il est fidèle aux gardiens de Dieu Tout-Puissant et des esprits saints, et tout cela est de distinguer le rang avec Dieu afin que nous sachions cela, alors nous donnons à chacun qui a le droit son droit car Dieu a donné toute sa création, et tout cela vient de la miséricorde de Dieu qu'il a accordée à sa création

[ Dieu a donné aux anges trois rangs dans la puissance divine ]

Alors vous savez peut-être que Dieu a donné aux anges trois rangs dans le pouvoir divin, certains d'entre eux sont ceux qui lui donnent deux pouvoirs et certains d'entre eux lui donnent trois pouvoirs


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7016 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7017 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7018 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7019 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7020 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7021 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 208 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!