Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Vahiy mevcudiyetinin bir mevcudiyetinde gruplandırılmış üç sırdan ayrılan iki sırrın meskenini bilmek üzerine ve o Musavi varlığındandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 167 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bağışlama, günahtan başka bir şey değildir, onu astığı yerde ve meleklerden başka bir sınıf hakkında, yeryüzündekiler için mağfiret dilediklerini söyledi, bu yüzden onun yerine bu mağfiret indi. Ona vahyolundu ve bunlar çoktur ve onlardan bir kısmı diğerlerine indirilmeyenleri açıklayabilir. Helal ve haramların hükmü dışında özeldir.Duaya ve onun hakkında susulana gelince, hakkında hiçbir şey nazil olmadı. Muhammed'in şeriatında, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, onu bırakmaya yetkilidir, bu yüzden bir peygambere vahiy inerse onu bırakmaz, rasul olsun ya da olmasın, barış onun üzerine olsun

[ Ümmetimin farkı rahmettir ]

O halde biliniz ki, onların ihtilafa düştükleri şeyler hakkında Allah'a hüküm vermesi, Allah'ın kullarına olan rahmetindendir. Allah'a ve Resûlüne, eğer biz müminlersek, bilgiliysek, Rabbimiz'den akıl ve apaçık delil isterlerse, o meselede ilim ile hükmederiz ve o, iman yolu olmaksızın Allah'a döndürülür. bizim bundan hiçbir şekilde vazgeçmeyiz.Onlardaki farklılık Allah'a işaret eder, çünkü ilahi isimlerin ayrılığa, özellikle de zıt isimlerin sebebidir.Bu, böyle bir durumda onun "Allah benim Rabbimdir "Çünkü O, O'nun isimlerinden başkası değildir. İsminden başka bir yer, yani Allah benim Rabbimdir dediğinde ve bu sözünde Allah'a atıfta bulunarak, onun hükmü Allah'a aittir. Dünyada Tanrı'nın yargısını tayin ettiğini, ihlal edenler şeklinde göründüğünü fark edin.

" Wasl "

Bunlar, belirli işlerin gerektirdiği haklardır ve eski ve yenide geçerli olan bir kuraldır.Bu nedenle, bir işi başkası için yapan bir ücrete hak kazanır ve ücretler manevi ve maddi olmak üzere iki kısımdır. kiraya verenin kiraya vereni kullanma hakkı vardır, zahiren bilinçaltında mecburdur ve kiralayan bazı işlerde kullanımı kabul etmekte, bazı fiillerde boyun eğdirmekte serbesttir ve kiraya verenin seçim ondan kaldırılmıştır, çünkü dilerse kabul etmeme ve dilerse kabul etme hakkına sahiptir, bu nedenle dışta özgürdür, içsel olarak yükümlü olur. varlığın mümkün olanın yokluğundan var olması ve zorunlu varlıktan ortaya çıkana kadar mümkün olanın içindeki varlığın eseridir.İşin görüntüsü, dolayısıyla yapılan her şey onun önünde yoktur. Çalıştı ve ona dedi ki: "Hakkım, eğer bunu sana yaptıysam ve sana gösterdiysem senin üzerinde hakkım vardır ve bu hakka ücret denir. Dilerse kiraya verenin tayinini yapar ve kiraya verene, kendisi için bahsettiği bir şeyi tayin etmişse, kiraya verenin belirlediğini kabul etme tercihini yapar.İşçi bunu almayı dilerse ve bırakmak isterse, ve kural maaşı şu veya bu olursa işin maliyeti düşmez ve bu, kiraya veren ve kiraya veren arasında seçim ve zorlama arasında dönen garip bir meseledir ve her biri onu seçmek zorunda kalır, ancak hak tarafından tarif edilmemesi dışında. Sözünü değiştirmediğini ve yukarıdakilerin çalışmasından sapmadığını bilerek, bunu telafi ile tarif etmek mümkündür.Bunu yaptığını bildiğinde ve öncekilerden ayrıldığını bildiğinde, Onu terk eder ve bundan başka bir telafi yoktur, fakat onu zorlayanın gözü buradadır.Kendisine bakarak boyun eğdirmeyi tercih etmeye mecburdur ve ilkinde, kendisine bakarak tazmin etmek zorunda kalır. Eyleme, kendisi için tesis edilmiş olana göre bakmakta bir seçimdir.Böylece mümkün, zorunlu varlıkla, eğer o yaratmaya çalışırsa ve özü ortaya çıkarsa, onu hak ettiğini, yani ona ibadet etmenin mümkün olduğunu kabul etti. O'na hiçbir şeyi ortak koşmamak ve O'na şükretmek. O'nun şanı yücedir, mümkündür denildi ve Hak, O'na mahsustur, onu yarattı.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6842 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6843 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6844 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6845 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6846 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 167 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!