Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Ay, Hilal ve Dolunay'ın meskenini (farkını) bilmek üzerine ve o, Muhammed'in varlığındandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 112 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Varlıkta iki kitap vardır, onun adını verdiği bir kitap vardır.Yaratılışından önce olanlara ve bu iğrenç isimle yazılanlara gelince, o, bazı potansiyellerin ve neyin ne olduğu bilinen bir kader kitabıdır. onlardan müteşekkildir ve içinde bilhassa sorumlulardan müteşekkil olandan başka bir şey olmayan başka bir kitaptır, bu yüzden görev ve onda Allah için delil sabit olduğu müddetçe yazı onda devam eder. Onları anneden değil, talep eder ve bu, Allah'ın kitabında peygamberine Rabbine "Hak ile hükmet" demesini emrettiğini bildirdiği, Yüce Allah'ın kendisiyle hükmettiği açık doğru imamdır. kitaptır, istatistik kitabıdır.Annede, yani Zebbar'dır ve anlamı yazıdır ve yıldızların konumlarında bahsettiğimiz birçok kitap türü varsa, o zaman bu kitaplara geri döner. İkincisinde, eğer mantıklıysan, o halde meselelerde cereyan etme hakkı olan hüküm, falanca şeyler hakkında ilahî hükümdür ve onun belirli bir varlıktaki varlığı ile ne olur, onun menfaati aşar. Tanrı pirinci genişletmiş olsaydı, onun sözü gibi var olandan başka bir şeye O, kullarına, yeryüzünde aşırı gideceklerini söyledi ve eğer aşırılık en genişinde bulunursa, o zaman onların aleyhine delil olmaz, bilakis O dilediğini indirir. others and from His grace that He made it a loan, and the loan does not fall into what is his provision for the same consistency. ÇáÈÇáÛÉ áå Úáíåã æåæ Þæáå ÌóÒÇÁð æöÝÇÞÇð ÌóÒÇÁð ÈöãÇ ßÇäõæÇ íóÚúãóáõæäó ÌóÒÇÁð ÈöãÇ ßÇäõæÇ íóßúÓöÈõæäó ÝÃÚãÇáåã ÚÐÈÊåã æÃÚãÇáåã äÚãÊåã ÝãÇ Íßã Ýíåã ÛíÑåã ÝáÇ íáæãæä ÅáÇ ÃäÝÓåã ßãÇ ÞÇá Çááå ÝíãÇ ÍßÇå áäÇ ãä Þæá ÇáÔíØÇä áóãøóÇ ÞõÖöíó ÇáúÃóãúÑõ Åöäøó Çááå æóÚóÏóßõãú æóÚúÏó ÇáúÍóÞøö ææóÚóÏúÊõßõãú ÝóÃóÎúáóÝúÊõßõãú æãÇ ßÇäó áöí Úóáóíúßõãú From authority, i.e., of force, argument, or proof, except that I called you, and you responded bana göre ve yalvaran herkese cevap verilmek zorunda değil. Mucizeler, elçilerin davetinin Allah'ın çağrısı olduğuna ve şeytanın onlara kendi adını verdiği, yani kendi sözüne bir delil getiremediğine, davetin samimiyetine tanıklık etti ve benim sizin üzerinizde bir yetkim yoktu, şaşıyorum ki buna şaşırdım. İnsanlar, delilin ortaya çıkmasıyla hakkın çağrısını yalanladılar ve onu yalanladılar ve çıplak şeytanın delil konusundaki çağrısına icabet ettiler.O onlara dedi ki: Beni kınamayın ve ondan ikinci kitabın hükmüne Onlar aleyhine delil teşkil eden bir delildir.Eğer o anneye ve birinci kitaba baksaydı, onlara “kendinizi suçlayın” demezdi. O muhafaza edilmiştir ve daha yüksek bir kalemle yazılmamıştır, öyleyse ilk ve sonda hamd O'nundur ve hüküm O'nundur ve O'na döndürüleceksiniz, yani hüküm O'nadır. Kader ve takdir konusunda, onun için hükümde hüküm yoktur, aksine hükmü hükümdedir, hükmün hükmünden başka bir şey değildir.Hâkim hâkimdir ve hüküm geçicidir. Çünkü Allah-u Teala her şeye gaddardı ve hükümdarlığın tesiri, kudreti ve otoritesi sebebiyle bundan daha şiddetli geçmeyen bir gecede Konya'da şahit olduğum bu ev, Allah'a şükrettim. Allah'ın bana vahyettiğini ve hakkın benim için takdir ettiğini ben de O'nun hüküm ve takdirini işlerde ayırdım, onu Allah'ın bir kardeşine yazdım, Allah ona rahmet etsin. Rahmân ve Rahîm olan Rabbin Kitabı, koruyucusundan hakkında soru sorulduğunda kabul edildi.

Öncelikli olarak gördüğü şeyin açıklaması, yanıt verdiği şey sayesinde bunda olmak

Shihab el-Din, ey Mevla al-Mawali *** Summa'dan durumumu açıklamasını istedim.

Ben vefalılardan kovulanım *** ve benim gibi akrabalık bağlarına kavuşması engellenendir.

Bir şişeye itaatsizlik ettim, bu yüzden kaderimden habersizdim *** İşte burada tiranın sınırına itaat ediyorum

Oklar okların üzerine gelene kadar terk etme oklarını attım


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6599 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6600 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6601 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6602 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6603 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6604 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 112 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!