Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Müddün (bir ölçü) yerini ve yarısını Muhammed'in huzurundan bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 102 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bunda, göklerin ve yerin helak oluşunun delili vardır ve O'nun şu sözüdür: "Yer, yaratılışın başlangıcında olduğu gibi, yerin ve göklerin de başkalarıyla değiştirileceği gün, Dünyanın yaratılış sırasına göre sunduğumuz gibi, göklerden önce yaratılmıştır. Nitelikte hayır. Sıfatta gözde bahsedilen varsa ve önceki sahibinden başka mirasçı yoksa Miras onun mülkiyetindedir, bu yüzden onun adına ölür, bu yüzden mirasçı miras yoluyla alır ve Tanrı, göklerin ve yerin mirasına sahip olduğunu söyledi, bu yüzden onu isim dışında miras almaz. Mirasçıdan başkası olmasa da bundan başkası yoktur ve onları tasarrufta bulundurandan başka sahibi yoktur ve bunlar, onları tasarrufta hak sahibi olan ilahî isimlerdir. bu formda ve özel düzende oldukları ve beyni onda olduğu sürece.Kabul süresinin sona ermesi nedeniyle tedbiri kalktığında ve özel kuralı sona erdiğinde, bu geçici olana ölüm denildi ve bu nesneler mirasçı oldu, Böylece onlara mirasçı adını verdi ve onların hükmünü kaldırdı. Böylece yeri, yerden ve göklerden başka bir şeyle değiştirdi ki, ne yer, ne de gök, bu isimden başka yaratıcısını bilemez. İlâhiyatta kıskançlık vardır, çünkü onun ismini verdiği kimse, kendisini kıskançlıkla tarif eder, dolayısıyla onun hükmü, isimlendirilen ile olan bağlantısından dolayı isimlere bağlıdır.İbadette ortaklık, tevhid ve mirasçı malın hükmü, Allah'ın hükmü gibidir. Mirasçının kuralı, bağışlayanın kuralıdır ve ondan miras kalan asıl sahibinin kuralı, alıcının kuralıdır, bu nedenle zevkler farklıdır, dolayısıyla hüküm farklıdır, dolayısıyla takas farklıdır. ve mirasçının hükmü hesapsız verilir ve hesapsız iner, çünkü ahiret süresi ile bitmez, bu yüzden onda işler belirli bir süreye kadar devam eder, o süre için istediği kadar iner. Vadenin artması veya eksiltilmesinin hesabı, o halde hikmet batıl olur.Vârisin hükmü, Vehhabın hükmüdür ve ondan miras kalan malikin hükmü, çirkin yırtıcının hükmüdür.Dinlemiyor musun? bu ilk dünyanın yaratılışıyla ilgili sözlerine ve O zaten Onda rızkını gördüğü için onu bir ölçü kılmıştır.Her nefs rızkını tamamlamadan ölmez ve rızkını tamamlarsa rızık verenin hükmü bu özel dönemde rızık olmaktan çıkar. Ve Rab, mirasçının kendisine söylediklerini hükmüne bakmaya devam eder, bunun üzerine mirasçı ona der ki: Kadersiz ve vadesiz rızık ver Allah'ın dediğini görmüyor musun Kalem için levhaya yaz benim Kıyamet gününe kadar benim yarattıklarımı bilirim, bu yüzden onun için süre, bu dünyanın süresinin dolması ve sonlu olması için belirlenmiştir.Bu nedenle, bu dünyada şeyleri yargılayan isimlerin hükmü, ahirette ona göre yargılanacaktır. Miras ismin neye çekildiğine.O halde kim ilâhî isimlerin ilmine kavuşmuşsa, Allah'ın ilmine en eksiksiz şekilde ulaşmış olur.Aşağı ve onun yeri kusursuz değildir, tertip ilmi, köşkler ve makamlar bunu yapamaz. Zevk veya şartla, hayat çeşitlerinin ve ahlâkî ve şehvetli ölümün şekillerinin, onu kabul etmeyenlerden bunu kabul edenlerin ve karşıtların bilgisi ile ulaşılır. Tek bir göz için M soyu ve ilahi yaratılıştaki zamanın hükmünü bilmeyi gerektirir.Onun yargısı kendisi için mi yani aynı zaman için mi yoksa ondan tecrit edilebilecek bir bekaret mi ve buradan o Vaktin ilahî ismini ve zaman ve zamansızlık gerektiren ölülerin bilgisini bilir, bu yüzden eşyaya göre eşyada hakka hükmeder, böylece alet ibret gerektiriyorsa takdim edilir ve alet gecikmeyi gerektiriyorsa geciktirir, Padişah da sünnetin yolunu, şehvetten ibaret olan evlilikten çoluk çocuk doğuracak evlilik bilgisini ve gerçeğin ne olduğu ile bize tanıklığının bilgisini bilir.

Biz, bizzat veya O'nda bulunan bir sıfatla, şehadet için gaybdan görüneni ve zahiri olmayanı ve şehadetin şehadet olduktan sonra gayba dönüşü bilgisine şehadet ederiz. Tabiatın karanlığında açığa çıkan nuru tasavvur edip bilenin hayalinde misal kalır.Onda tabiatın karanlığı vardır ve o da olacaktır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6557 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6558 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6559 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6560 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6561 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 102 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!