Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure du mudd (une mesure) et de sa moitié, de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 102 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il y a là une preuve de la destruction des cieux et de la terre, et c'est sa parole : « Le jour où la terre sera échangée contre autre chose que la terre et les cieux, comme il en fut au commencement de la création que la terre a été créé avant les cieux comme nous l'avons présenté dans l'ordre de l'existence de la création du monde. Non dans l'attribut. S'il y a dans l'attribut ce qui a été mentionné dans l'œil, et il n'y a pas d'héritier sauf d'un propriétaire précédent , cet héritage est en sa possession, donc il meurt à sa place, donc l'héritier le prend en vertu de l'héritage, et Dieu a dit qu'il a l'héritage des cieux et de la terre, donc il n'en hérite que le nom de l'héritier, et ce n'est pas autre chose que cela, même s'il n'a de propriétaire que celui qui en dispose, et ce sont les noms divins qui ont droit d'en disposer. Si leur terme expire en statuant sur eux , tant qu'ils sont sous cette forme et ordre spécial, et le cerveau était elle.Lorsque sa mesure a cessé et sa règle spéciale a expiré en raison de l'expiration de la période d'acceptation, alors cet éphémère a été appelé la mort et ces objets sont devenus héritiers, il leur donna donc le nom d'héritier et supprima la règle de ce qu'ils étaient. Il remplaça donc la terre par quelque chose d'autre que la terre et les cieux, de sorte que ni la terre ni le ciel ne connaissent leur auteur que ce nom. La divinité a de la jalousie, parce que la personne nommée par elle s'est décrite avec jalousie, donc sa décision est attachée aux noms en raison de sa connexion avec le nommé. Le partenariat dans le culte, le monothéisme et la règle de l'argent hérité est ce qui ressemble à la règle du propriétaire d'origine. La règle de l'héritier est la règle du donateur, et la règle du propriétaire d'origine héritée de lui est la règle du bénéficiaire, donc les goûts diffèrent, donc la décision diffère, donc l'échange diffère. Ce qui est inévitable, et la règle de l'héritier est donnée sans compte et est descendue sans mesure, parce que l'au-delà ne se termine pas dans la durée, donc les choses en lui courent pour un terme déterminé, donc il descend autant qu'il veut pour ce terme. compte pour une augmentation sur le terme ou une diminution, ainsi la sagesse est invalidée. La décision sur l'héritier est la décision sur le Wahhab, et la décision sur le propriétaire hérité de lui est la décision sur le prédateur détestable. N'écoutez-vous pas à ses paroles concernant la création de cette première terre et Il a déjà Il y voit sa subsistance, alors Il en a fait une mesure de mesure. Aucune âme ne mourra jusqu'à ce qu'elle ait terminé sa subsistance, et si elle achève sa subsistance, la règle du Pourvoyeur d'elle cesse d'être une subsistance pendant cette période spéciale. , et le Pourvoyeur reste à regarder le jugement de l'héritier ce qu'il lui dit, alors l'héritier lui dit : Fournit sans destin et sans expiration d'un délai Ne vois-tu pas que Dieu a dit Pour le stylo, écris sur la tablette mon connaissance de ma création jusqu'au jour de la résurrection, ainsi le terme lui est fixé pour l'expiration de la durée de ce monde et de sa fin. Ainsi, la règle des noms qui jugeait les choses dans ce monde sera jugée dans l'au-delà selon à quoi le nom héritier est tiré. Ainsi, quiconque a atteint la connaissance des noms divins a atteint la connaissance de Dieu de la manière la plus complète. L'inférieur et sa place ne sont pas impeccables, la science de l'arrangement, des demeures et des rangs qui ne peut pas être atteint par goût ou condition, et la connaissance des types de vie et des formes de mort morale et sensuelle, et qui accepte cela de ceux qui ne l'acceptent pas, et la connaissance des contraires. M pour un œil unique requis par la lignée et la connaissance de la règle du temps dans la création divine. Son jugement en cela est-il pour lui-même, je veux dire pour le même temps, ou est-il la virginité qui peut en être isolée, et d'ici il connaît le nom divin du temps et la connaissance des morts qui demande temps et manque de temps, ainsi il juge le bien des choses selon l'outil, ainsi il est présenté si l'outil demande présentation Et il tarde si l'outil nécessite retard, et le roi connaît la voie de la circoncision, et la connaissance du mariage qui conduira à la procréation du mariage qui n'est que convoitise sans procréation, et la connaissance de nous témoigner la vérité avec ce qu'elle est.

Nous témoignons que ce soit par lui-même ou par un attribut qui prend place en lui, la connaissance de ce qui apparaît de l'invisible pour témoignage et de ce qui n'apparaît pas, et la connaissance du retour du témoignage à l'invisible après qu'il ait été témoignage afin qu'aucun l'exemple reste dans l'imagination de celui qui voudrait imaginer et connaître la lumière révélée dans les ténèbres de la nature.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6557 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6558 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6559 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6560 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6561 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 102 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!