The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the mudd (a measure) and its half, from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 102 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

In that is evidence of the destruction of the heavens and the earth, and it is his saying, On the day when the earth will be exchanged for other than the earth and the heavens, as it was at the beginning of creation that the earth was created before the heavens as we have presented in the order of the existence of the creation of the world. No in the attribute. If there is in the attribute what was mentioned in the eye, and there is no heir except from a previous owner, that inherited is in his possession, so he dies on his behalf, so the heir takes it by virtue of inheritance, and God has told that he has the inheritance of the heavens and the earth, so he does not inherit it except the name of the inheritor, and it is not other than this, even if it has no owner Except for the one who disposes of them, and they are the divine names that have the right to dispose of them. If their term expires by ruling on them, as long as they are in this form and special order, and the mastermind was her. When her measure ceased and her special rule expired due to the expiry of the period of acceptance, so this ephemeral was called death and these objects became heirs, so he gave them the heir name and removed the rule of what they were So he replaced the earth with something other than the earth and the heavens, so that neither the earth nor the sky knows its originator except this name. Divinity has jealousy, because the person named by it described himself with jealousy, so its ruling is attached to names because of its connection with the named. Partnership in worship, monotheism, and the rule of inherited money is what is like the rule of the original owner. The rule of the heir is the rule of the donor, and the rule of the original owner inherited from him is the rule of the recipient, so tastes differ, so the ruling differs, so the exchange differs. Which is inevitable, and the rule of the heir is given without account and descended without measure, because the Hereafter does not end in duration, so things in it run for a specified term, so it descends as much as he wants for that term. He was given without reckoning for an increase over the term or a decrease, so the wisdom is invalidated. The ruling on the inheritor is the ruling on the Wahhab, and the ruling on the owner inherited from him is the ruling on the detestable predator. Do you not listen to his words regarding the creation of this first earth and He has already He sees in it its sustenance, so He made it a measure of measure. No soul will die until it completes its sustenance, and if it completes its sustenance, the rule of the Provider from it goes away from being a sustenance during this special period, and the Sustainer remains looking at the ruling of the heir what he says to him, so the heir says to him: Provide without destiny and no expiry of a period Do you not see that God said For the pen, write on the tablet my knowledge of my creation until the Day of Resurrection, so the term is set for him for the expiration of the duration of this world and its finite. So the rule of names that used to judge things in this world will be judged in the hereafter according to what the inheriting name is drawn for. So whoever attained knowledge of the divine names has attained the knowledge of God in the most complete way. The lower and its place are not impeccable, the science of arrangement, mansions, and ranks that can not be reached by taste or condition, and the knowledge of the types of life and the forms of moral and sensual death, and who accepts that from those who do not accept it, and the knowledge of opposites. M for a single eye required by lineage and knowledge of the ruling of time in the divine creation. Is his judgment in that for himself, I mean for the same time, or is he virginity that can be isolated from it, and from here he knows the divine name of time and the knowledge of the dead that requires time and lack of time, so he judges the right in things according to the tool, so he is presented if the tool requires presentation And he delays if the tool necessitates delay, and the king knows the way of circumcision, and the knowledge of marriage that will lead to procreation from the marriage that is merely lust without procreation, and the knowledge of witnessing the truth to us with what it is.

We testify whether by Himself or by an attribute that takes place in Him, the knowledge of what appears from the unseen for testimony and what does not appear, and the knowledge of the return of the testimony to the unseen after it was testimony so that no example remains in the imagination of him who would imagine and know the light revealed in the darkness of nature. In it is the darkness of nature, and it will be


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6557 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6558 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6559 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6560 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6561 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 102 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!