Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Müminlerin acılarının meskenini, Muhammed varlığının Süryani istasyonundan bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 12 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Meryem, insanların utangaçlığından, evinin temizliğini ve atalarının temizliğini öğrettiğinde, onun yüzünden onları küçük düşürmekten korktuğunu ve dünyanın, gaipte gizli olduğunu söylediğimizde, dedi. Allah ve o görünmeyen, insan için bir gölge gibiydi. Onun gölgesi, bir insan suretinde ondan sıyrılmış gölgeden çıkıyor. Geceden yüzüldüğü günü görmüyor musun, ışıkta göründü. Böylece gece gizlenen şeyler, gündüzün nuru ile ortaya çıktı, böylece gündüz geceye benzemedi ve ışık ona şeylerin görünüşüne benziyordu, çünkü gece ışığın gölgesiydi ve gün geldi. geceden derisi yüzüldüğü zaman, aydının sureti ve âlimin gaybdan çıkışındaki sureti, gaybda dünyanın suretinde ortaya çıktı, biz kararlaştırdığımız gibi, size âhiretten apaçık geldi. Allah'ı bu konumdan bilmek, onun kaderini biliyorsan yeterlidir, o zaman cahil olma.Bu mesele, sekizinci dereceden bu evdendir, çünkü bu evde on yedi çeşit ilim vardır, bu da onlardan biridir. Gölgeyi uzatın ve büyük alemin ruhuna sahip olduktan sonra, dünyanın formlarının ruhlarının bir formdan mı yoksa ondan önce mi yoksa onunla birlikte mi var olduklarını ve ruhların formları arasındaki durumunu bilmek size kalır. dünya, kudret, el ve işitme ruhu, kulak ve görme ruhu, gözün ruhu gibi küçük bir insanın organlarının suretlerinin ruhlarının durumu gibidir.

[ Görüntüleri düzenleyen ruhlar, güzelliğin huzurunda mevcuttu ]

Biliniz ki, insanlar bu hususta teferruatlı olarak bahsettiklerimiz konusunda ihtilafa düştüler ve bizde bunun tetkiki şudur ki, suretleri düzenleyen ruhlar, güzelliklerin huzurunda mevcuttular, hususiyetleri ile teferruatlı değiller, Allah'ın ilminde teferruatlı idiler. Böylece onlar, mürekkebe zorla var olan harfler gibi bütünün huzurundaydılar, bu yüzden Allah'ın teferruatından ayrı olsalar bile, kendilerini ayırt etmediler.Bütünlüğü söz konusu olduğunda, eğer kalem tablette yazılı ise, , harflerin görüntüleri mürekkebe konduktan sonra ayrıntılı olarak ortaya çıktı.Bunun basitlerde Alf, B, Jim ve Dal olduğu söylendi ve onlar basitlerin ruhlarıydı.Bütün ruh bir kalem gibiydi. ve sağ el yazıldı ve ruhlar kalemdeki mürekkep gibiydi ve resimler bir tabletteki harflerin yerleri gibiydi.Sonra ruh dünyanın suretlerine üfledi, böylece ruhlar formlarında farklı göründüler. Bu Zeyd'dir, bu Amr'dır, bu kısraktır, bu fildir ve bu yılandır denildi ve varlıklarının kökeninde ruhların suretin ruh halinden türediğini söyledi, İnsanlar bundan alıkonulur ve her birinin bunda güveneceği bir taraf vardır ve orta yol bizim gittiğimiz şeydir, onun sözüdür, sonra onu başka bir mahlûk olarak yarattık. Yerleştirdiği mânevî suretlerden dilediği sureti domuz, köpek, insan veya kısrak suretinde Yüce Allah'ın takdirine göre yaptı ve şöyle denildi: -filan köpektir, filan aslandır, filan insandır ve o, sıfatların en mükemmeli ve nefislerin en mükemmelidir. Seni yarattı, seni eşitledi, adaletini yaptı ve zahiri görüş dilediği şekilde meydana geldi.” Arkadaşlarımız, ruhların maddeden tamamen sıyrılıp aslına döndüğünü söylüyorlar, tıpkı ışınlar gibi. cilalı bir cismin ürettiği güneşten, paslanırsa güneşe döner.Demek cisimler o kaplardır ve o nehirden doldurdukları su, hepsi ruhtan ruhlar gibidir ve bir grup dedi ki, daha doğrusu beden alır yanında kötü ve iyi şekiller vardır, bu yüzden bedenlerden ayrıldıklarında o ilahlar tarafından ayırt edilir, tıpkı su gibi Kaplarda, ister renk, ister koku, ister tat olsun, durumundan değiştiren şeyler vardır.Kaplardan ayrılırsa, koku, tat ve renkten edindiği şeyler kendisine eşlik eder ve Allah, kazandıklarını muhafaza eder. Ve bazı bilge adamlar ve bir grup bunda hemfikirdi. Ben Berzah'a taşındım. Kıstağın bedenleri döndürüldü, ki bu bir kişinin kendini uykuda gördüğü görüntüdür ve ölüm de öyledir, bu suretle ifade edilir. Sonra Kıyamet Günü bu dünyada olduğu gibi tabii cisimlerde diriltilir.Arkadaşlarımızın ayrılıktan sonra ruhlardaki ihtilafı da burada sona ermiştir.Ashabımız olmayanların bundaki farklılığına gelince, Niyetimiz, Türkiye'den olmayanların sözlerini dahil etmektir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6166 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6167 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6168 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6169 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6170 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 12 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!