Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Müminlerin acılarının meskenini, Muhammed varlığının Süryani istasyonundan bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 11 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O, gaybı da müşahede edileni de bilendir ve gaybdaki şeylerin miktarı yoktur, çünkü nicelik sınırlama gerektirdiğinden, şöyle şöyle şöyle denir. esanslar belirir, bu oranlar onları takip eder ve kaç gözün ortaya çıktığı denilince, on veya daha fazla denildi, bunun bir resmi ve “Dili nedir?” denildi, “Bir Yabancı mı, Arap mı?” denildi, “Dini nedir?” Şöyle şöyle bir kanun olduğu söylendi. filan oğlu mu? Özün nesneleri ve onu takip eden zürriyet dışında varlık , yani gayb, içindekiler de dahil, sanki onun dünyasına özdeş bir suret içeriyormuş gibi, onun kendisi hakkındaki bilgisi de dünya hakkındaki bilgisi olduğu gibi. dünya, onun farkında olmaktan dünyanın imajından ortaya çıktı. Ve nasıl oluyor da her gün içinde olduğunu söylüyor

Biz sizin için bir acizlik meselesiyiz Hükümdarlık ve teraziyi eliyle yapması, primi düşürmesi ve yükseltmesi, heyecanlanırsa çağrılıp cevap vermesi, istemesi, vermesi ve mağfiret dilemesidir. Yüce Allah, mümkün olsaydı, bu dünyadan daha eksiksiz olsaydı, o zaman Mücde'den daha mükemmel olurdu ve Tanrı'dan başkası yoktur, bu yüzden mümkün olanda görünenden başka hiçbir şey yoktur, ben daha eksiksiz değilim Yüzlerin en mükemmeli kim ise ona Âdem adını verdi ve onu kendi suretinde yarattığını söyledi, öyleyse insan dünyanın toplamıdır ve o küçük adamdır ve dünya büyük adamdır ya da adama küçük deyin. İstediğin gibi dünya, eğer meseleyi kendinde ve onun gözünde olduğu gibi bilirsen, o zaman Onu lanetleyin ve istediğiniz gibi kullanın, insanın bir bütün olarak dünya üzerinde bir tercihi yoktur ve dünya insandan daha iyidir, çünkü onu bir derece arttırır, bu da insanın büyük dünya ile ilgili olduğu anlamına gelir. Dişilikte ve anne, oğlunun varlık sebebi ise, oğlu onu erkeklik derecesine yükseltir, çünkü o her bakımdan babasına benzemektedir, dolayısıyla kişi anne ve babasını yüceltmekle yükümlüdür, bu yüzden annesi bütün dünya ve babası bilinir ve inkar edilmez çünkü babanın rütbesi ve önceliği vardır, bu yüzden en şerefliye atfedilir ve İsa, barış onun üzerine olsun, bunu yapana atfetmeyi başaramadı. ona normal bir insan verdi, annesine kemal verildi ve bu en şerefli makamdı, bu yüzden İsa ona izafe edildi, bu yüzden Meryem oğlu İsa'nın derecenin yerine bu kemal ile bu şerefe sahip olduğu söylendi. burada erkekler kadınlardan üstün tutuldu, bu yüzden oğlu onun hatırı için babasına ve Allah'ın Resulü Meryem'in kemali, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, ona ve Hz. Firavun'un karısı. Ah, fakat O, kemal olarak nitelendirildi, böylece Firavun'un zavallı olduğu makamın şerefiyle kemal şerefine kavuştu ve açık bir zarara uğradı ve karısı mutluluğu ve ulaştığı makamın şerefini kazandı. Ona sahiptir, çünkü durum ona üstün gelir, çünkü mükemmel, mükemmelin altında değildir, çünkü ast, bir derece iner ve Meryem'in mükemmelliği İsa ile birlikte olduğu için

Asiye'nin kendisine nisbetinde Asiye'nin ne dediğini söylemedi, "Beni Firavun'dan ve onun amelinden kurtar, beni zalimler topluluğundan kurtar ki nesebin kutsallığı zedelenmesin" diyor. Onu takdim etti ve mahallesini ve düşmanlarının elinden korumasını istedi, ama...


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6163 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6164 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6165 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6166 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 11 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!