Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Müminlerin acılarının meskenini, Muhammed varlığının Süryani istasyonundan bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 5 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Rahmân'ın eline geçer de Rahmân onu karşılar ve sizden birinizin tasını veya devesini nasıl yetiştirirse onu besler.

Ve sizden biriniz çocuğunu büyütürken, eğer çocuk kötü ise ondan fayda görmez, bu yüzden çocuğa fayda sağlanmaz, aksine ondan zarar görür demez. dilerse onu Allah yaratmasın, fil ve lejyoner de böyle değildir, çünkü onlardan fayda sağlanır ve ya ona biner ya da taşıdığı şeye, ya da bedeliyle ya da yediği etiyle. Ona ihtiyacı var, bu yüzden onu, Allah'ın şanı yüce olana, faydalanmak için elde edilene benzetti ki, mümin, sadakasından yararlandığını bilsin ve önce ondan faydalanması gerektiğini bilsin.

Allah rahmet eylesin, güzel söz sadakadır dedi.

Bu yüzden o da onun için yetiştirir ve bir kölenin ensestten değil evlilikten elde ettiği her şeyi büyütme hakkını kendi başına gözetir.Belki babasının rütbesi onunla yüksek olur ve babasına onun üzerinde bir iyilik görürdü. böylece onun vasıtasıyla salih, kendisine lütufkâr, padişahın makamına olan saygısından ve babasına olan düşkünlüğünden dolayı salih olur ve bunun üzerine kullarını tanıyanların amelleri gerçekleşir. diğer evler hakkında, çünkü bu evin kapısında bahsettiğim şeylerin resimlerini buldum ve kapısında gördüklerimin hepsini tamamlamadık, bu yüzden bu evde erkek, demirci ve peçe gibi bu kadar çok şey var. Bunlar padişahın kapısındadır.İki dünya arasında ve perdelerin arkasından gaybı açığa vurma bilgisi, perdelendikleri zaman ve kaldırıldıkları zaman, onlardan çıkanlar ve kalanlar ve ne varsa ondan çıkarılması beklenen ve doğru olmayanın çıkarılması mümkün olandan, yani engel nedir ve işitmeden mi yoksa duymadan mı ve işitmeden mi geliyor Nefretten mi yoksa Aşk ve zevkten veya zamanın verdiği şartlara göre şu ve bu diye ikiye bölünmüş ve bu evin ilimlerinden de bir şeyin başkalarından değil de kendisinden artacağının bilgisidir. ne alınır ve maddi hazineleri isimlerle çıkarma bilimi ve bilen bunu durdursun ki bundaki özelliklerden ne verir.Hazinenin bulunduğu yerde ismiyle konuşur, bu yüzden saklanan para için dünyayı böler. içinde, namlu çiçekten koparıldığı gibi, işaretlerle mutluluk ve sefalet bilgisini, bölgelerin bilgisini ve neden geri döndüğünü ve gerçeğin üstünlükle tasvirini içerir, üstünlük mü? bir zümrenin veya rütbe üstünlüğünün olup olmadığı ve insanların ahirette yerleşecekleri evlerindeki şartların ve bu evlerde bu şartların değişmesinin sebebinin ne olduğunu ve bunlar üzerinde tekrarlanıp tekrarlanmadıklarını bilmeyi kapsar. İçinde ya da değil, Allah'ın kullarına geri dönen herhangi bir orandaki vizyonunu içerir ve gezegenlerin şerefini ve tercihsiz zaman içerir ve bilgi varlığı ile imanı inkar ilmini içerir ve bu da onlardan biridir. araştırmacıyı endişelendiren ve insan bilgisine sahip olan ve arayışa özgü olmayan şeyler Görünüşte bir hastalık, eğer iyiliğe mahsus ise Cenab-ı Hak buyuruyor ki: Öyleyse onlara acıklı bir azabı müjdele, bu müjdeyi konuşmak dil ve töre gereğidir. kendisine tenini etkilediği söylenirse, teninde en iyi etkiye sahip olduğu söylenirse, yüzünü, kahkahalarını, sevincini, titremesini veya sevincini yayar ve kendisine söylenirse, kötüdür, yumruklarla, ağlama, hüzün, acı, gözyaşı ve çatık ile tenini etkiler.O sırada üzerinde uzun süre onu boğan bir toz vardı, bu yüzden onların cildini nelerden etkilediğinden bahsetti.Bu nedenle, Müjdeler lisanda hayır ve şerden bahsederdi.Örf ise öyle değildir.Bu yüzden Cenab-ı Hak onu serbest bırakmış ve kısıtlamamıştır.İlmin ezel olduğu durum ve ne zaman döneceği.Ebediyet ezel midir? zamanın özü mü ve zamandan geriye kalan şey, kendi başına mı kalıyor yoksa başkalarıyla mı kalıyor, o ötekine sahip olduğu gibi bizde de nazik bir durum var ezeliyet ve ebedîliği veya benim nazarımda gerçek bir varlığı olmayan aldatıcı bir meseledir ve Allah doğruyu söyler ve O hidayete erdirir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6138 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6139 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6140 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6141 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6142 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 5 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!