Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Alemin efendisi Muhammed'in (Allah'ın rahmet ve selamı üzerine olsun) devrini öğrenince, o dönemdeki zaman, Yüce Allah'ın yarattığı şekline geri dönmüştür.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 145 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

İlki ve ahireti bilmekle, tefekkürle, rahmetle ve yumuşaklıkla O, müminlere karşı merhametliydi ve kendisine ilâhî bir emirden başka bir sertlik anında, kendisine: kâfirlere ve münafıklara karşı ve ona sert davranın." Öfke, öfke halinde hissetmediği için bir rahmettir. Öfkesini, rızasıyla gösterdiği gibi gösterirdi ve bu sırlar içindir. Bizim bildiğimizi Allah'ın ehli de bizden bilir.Bu yüzden o, bu bölümden dünyaya hakimdir.O, zikrini ezberledi ve dedi ki: "Zikarı biz indirdik, onun için biz onu koruyacağız. gözünü, dilini ve elini işitti ve bu ümmetten başka kitabını ezberledi de onu tahrif ettiler ve üçüncü semânın vahyedilmesinin hususi meselesinden, oradan onu gönderdiği kılıcı ve hilafeti, Bu göğün gününde onunla birlikte ancak melekleriniz savaşabilir.Bedir ve bu gökten de konukseverlik köyleri, adaların katledilmesi, sürekli savaşlar ve kan döküldü ve bununla övüldüler ve övüldüler, bazılarında söylendi

Zulme kılıcın ağzıyla, yağının pazarı *** Onlarda rızık yoksa kısırsın

“ Ve diğeri, halkını övdüğünü söyledi. ”

Düşmanların zehri ve havuç belası olan halkımı geri çevirme.

Her savaşta inenler ve iyiler pirinç düğümleridir.

Antarah bin Shaddad, komşuyu ailesinde tutmak için onları cömertlik, cesaret ve iffet için övdü, diyor

Komşum bana sığınak yapana kadar gözlerimi indirdim

Ve Arap olmayanlara karşı cömertliği, coşkusu ve sadakati sayesinde Araplar sayesinde herkes için bir sır yoktur, Arap olmayanlar cömert ve cesur olsalar da tekildirler.Arapların korkak ve cimri olmaları gibi, fakat münferittirler, fakat çoğu zaman konuşurlar, ender değildir ve kimsenin inkar etmediği de budur. İşte Allah'ın bu gökte indirdiği şey budur. Anlayan için gökle yer arasında inen mesele, eğer ayrıntılı olarak anlatsaydık, Cenâb-ı Hakk'ın indirdiği meselenin her semâsında, o ilim ehlinin müşahede ve idaresi ile bu ilme bakanların bir kısmı tarafından inkar edilmiş olabilecek, bundan hârikalardan hârikaları ortaya koymuş olurduk. dördüncü gök, şeriatı ile bütün kanunları nesh etmiştir ve dininin, kendisinden önceki her peygamberle ve indirilen her kitapta bütün dinler üzerinde zuhuru, özellikle haraç ehli dışında Allah'ın hükmündendir. Allah'ın hükmü olmadığını, çünkü onu batıl saydığını söyledi, bu yüzden onun için değil, ona uyanların üzerindedir.

Allah'ın sana sûre verdiğini görmedin mi?

Sen güneşsin ve krallar yıldızlar *** Yükselirsen onlardan gezegen çıkmaz

Bu, Muhammed'in durumudur, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun ve peygamberlerin kanunlarından ve kanunlarından getirdiklerinin statüsü, Allah'ın selamı hepsinin üzerine olsun, çünkü gezegenlerin nurları dahil edilmiştir. Güneş ışığında, öyleyse gündüz bizimdir, gece ise yalnız Kitap Ehli'nindir, eğer onlar mütevazi oldukları halde vergiyi elleriyle verirlerse ve biz her semanın meselesinden tebliğ vahiylerini genişletmişsek, ne olur? Onun üzerinde durursan, içindekilerden ve beşinci semada emredilen ve Muhammed'e, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, oradan gelen vahiyden, hiçbir peygamberden bildirilmediğini bileceksin. Muhammed'den başka kadınlara vakfedildiğine, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, onlara Süleyman gibi bir çoğu rızıklandırılsa da, barış onun üzerine olsun, ama onun kendisine sevdirildiğine dair sözlerimiz şudur: O, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, bir peygamberdi ve Adem, kararlaştırdığımız gibi ve açıkladığımız şekilde su ile çamur arasında idi. Onsuz bir şey var, bu yüzden Allah kadınları ona sevdi, bu yüzden onları sevdi. Tanrı'nın onları gözetmesi, bu yüzden, Tanrı'nın barışı ve kutsamaları onun üzerine olsun, onları sevdi çünkü Tanrı onları kendisine sevdirdi.

Ayakkabılarımın ve elbisemin güzel olmasını seviyorum


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 570 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 571 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 572 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 573 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 574 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 145 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!