Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Nimetlerin tasdik edileceği yeri Musavi huzurundan bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 650 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve bu ruh için zordur ve bu evde bu varlığın varlığı duyusal görüntülerde temsil edilirse, onun için tabutlar sağına ve soluna tabutlar kurulur.İyi bir eve ve yapraklı bir anaokuluna kesin bir yer. Ve ona denildi ki: Bu yükleri bu anaokuluna teslim edersen, mükâfatın onlara ve seni üzen ağırlığa göre, bütün bu tabutların içinde ne var denildi. ona iman açısından caiz emir, farz yasağın tabutları ve yasak yasağın tabutları ve bu tabutlardan size ait olanlar var ve aralarında başkalarına ait tabutlar var ve onları taşımakla görevlendirildiniz. Onu başkalarına amel etmek, başkalarına nasihattir ve sen onu taşımakla görevlendirilmişsin, örneğin ailelerin geçimini sağlamak, cahillere öğretmek, sapıklara hidayet etmek ve Allah'a, Resûlüne, alemlerin ileri gelenlerine nasihat etmek gibi. Müslümanlar ve onların ortak halkı. Ahirette sizin ve başkalarının mükâfatı ve başkalarının mükâfatı, eğer mümin ise ve mümin değilse, ümmet ehli ile amel etmede size verilen vazife gibi hiçbir eksilmeyecektir. zımmiler, müminlerse mükâfatları size vardır ve onlara bir mükâfat yoktur, bu yüzden Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem bu işi bu işe kıstırmıştır.

“Kim güzel bir yıl geçirirse, onun mükâfatı ve onu amel edenlerin mükâfatı kıyamet gününe kadardır.” buyurdu.

Mü'min ahirette mükâfatından hiçbir şeyden mahrum kalmaz ve zimmînin mükâfatı bu dünyadaki mükâfatını ister ani bir menfaatle ister ani bir zararı defederek alır.Bu, bu işçinin ahirette tahakkuk ettirilmesi için olacaktır. dünya ile âhireti birleştirsin de işçi bu tabutların içindeki kıymetli şeyleri ve paralarını görsün ve bunların kendisinin olduğu müjdesini almıştır. Onu sevmek ve ona tapınmak, bu yüzden onu taşıması kolay, kararlılığını taşıması da kolaydır, bu yüzden zorluk çekmez ve zararda ve hayırda bir zevk halidir. zimmîler için, onda bulunanın tasdikinin ağır basması ve onu ve mülkünü almak için büyük bir şevk ve hırs nedeniyle, kumandan onu taşıdığı için ona dedi ki: "O senindir. Yükünün mükâfatı.” İçlerinden onu tartanlar da vardı. Dökme demir, kurşun ve bakırdan olup solundaki tabutlara eklenenler ve solunda kendisi için dikilen tabutlar. hepsi demir, bakır, katran, anca ve benzeri ağır olan ve kokusu hoş olmayan şeylerle doluydu. Onları alevli ve zimrarlı bir eve bağlayın, bu tabutların üzerinde ne varsa sizin olsun.

Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun demesi, kötü bir yıldan itibaren, kıyamet gününe kadar onun yükünü ve onunla amel edenlerin yükünü taşır.

Ve eğer bu evdeki dedektörlere, malzemenin soyut anlamlarını kalbine inen ve ayrıntılarını ve gerçeğini bilen, her biri kendi yerinde ve yerinde olan resimleri getirmediyse ve bunun için herhangi bir maliyet veya zorluk görmedi. Efendisinin iradesiyle ondan hiçbir amacı olmadığı için, o zaman açıklık ve rahatlama dünyasındadır, bedenleri kendisine mal olduklarının bir kısmını taşımaktan zayıflasa bile, kapasiteden başka bir şey taşımamasını emretti. Burada anlamın kemali kastedilmektedir, çünkü ruhanî nefs, maksadı olmadıkça ona yüklenmez, dolayısıyla maksadı olmayan bir şeye yüklenir. Bu eve meleklerin yaratılış bilgisinin bir kısmı iliştirilir ve melekler tabiattandır, insan gibi yaratılmıştır. daha yumuşaktır, tıpkı cinlerin insanlardan daha yumuşak olmaları gibi, dışarıdan ateşten ve doğal dünyadan ateş olmasına rağmen.Cinlerin dünyası ve onu nasıl inkar ediyor. yoğun doğanın dünyası ve beyninin önünde, imkansızdan istediğini hayal ettiği bir hayal hazinesi hazinesi var. sonra yedi göğü eşit kıldı ve onların sakinlerini kıldı, bu O'nun sözüdür ve işini her göğe indirdi ve dumanın tabiattan olduğu konusunda ihtilaf yoktur, melekler nurlu cisimler olsalar bile, tıpkı cinler gibi ateşli bedenlerdir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5954 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5955 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5956 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5957 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5958 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 650 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!