Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Muhammedi istasyondan dürüst mektuplaşmanın yerini ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 627 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve ondan meydana gelen bir kaymadır.Onun şerrinden Allah'a sığınmalıdır, çünkü dünya yurdu, peygamberler dışında, hele gönderilmişlerse, fetih ve makam tayini gerektirmez. İnsanlığı ve kendisi için efendisinin yanında övülmeyi sever ki, kendi türünün çocuklarına apaçık görünsün ve o affedilir.Hangi gurur Allah'a karşı gururdan daha büyüktür, fakat temiz bir kulun dini temizdir. ve temiz din, Rabbinin onu, hak lisanıyla övmesi ve mahlûk diliyle değil sözleriyle mükâfatlandırdığı şeydir. Kulluk makamının gerektirdiği veya rablik makamına lâyık olduğu için kendisinden bir kavrayış sahibi olur.Onda bir anlayış yoktur ve bunda Rabbinden bir izin yoktur, tıpkı parayı maldan istediği şey için sevdiği gibi. Mahlûkata muhtaçtır, öyleyse Rabbinin katında kim zenginse, o onun parasıdır, çünkü para kendisi için sevilmez ve ihtiyacı O'nun mevcudiyetiyle artırdığı yanılsamadan onu kurtarmaz, bil ki, bütün nefisler her şeyi sever. Görünüşte hayır ve mana bakımından zengindir, öyleyse zengin kulun ruhuna ne düşer, ona sevgili paradır, fakat her nefis için ve bunda dedim ki

Para ile her zor insan yer ve gök dünyasından kurtulur.

Böylece, vermenin zevkini bilmedikleri bir âlim tarafından hapsedildi.

Ve bununla bu şiirden demek istediğim

Gördüğünü paraya sayma *** parlak bir secdeden izleyicime

Aksine, sen neysen osun oğlum, çünkü bu normların ötesinde.

O halde, Yüceler Yücesi'nin Rabbine andolsun ki, zengin olun ve hakka vefa ile davranın.

Ve bu evden öğrenirsin oğlum, kalplerin eşyanın ne olduğunu, onlarda olup biten düşünceleri ve nefslerinin geçmişte bunları sayarken neler konuştuklarını öğrenirsin ki bu evi denetleyen Kişiden kalbindeki her şeyi, iradesinin neye bağlı olduğunu, doğduğu andan itibaren ve memeyi arama hareketini bir zamana kadar bilir. Önünde oturması, o kişinin kendisi hakkında bilmediği bir şeydir. gençliğinden ve başına gelen unutkanlıktan ve zamanın gelişinden dolayı kalbinde olan her şeye ve kendi kendine söylediğine dikkat etmemesi nedeniyle. arkadaşımız Ebu'l-Bedir -Allah ona rahmet etsin- bize Şeyh Abdülkadir'in Ebu's-Suud'un huzurunda zikredildiğini ve onu zikretmek ve övmekle abartıldığını söyledi. -Suud ve orada bulunanlar Abd al-Qadir statüsündedir ve aşırıdır. Vallahi Abdülkadir'in durumunu, ailesiyle nasıl olduğunu, şimdi kabrinde nasıl olduğunu bilmiyorum ve bu sadece bu evden biliniyor ama bu ona olmuyor. sadece tahsilat karşılığında Yaratılmışları O'nun gözüyle ve O'nun gücüyle değil, Allah'ın gözüyle ve O'nun desteğiyle görme hakkı ve bu evden insanın ne kadar içine tıkılacağını da bilir, o halde bilin ki insan ruhunu Allah yarattığında Allah yaratmıştır. onu yarattı, bu dünyada, kıstağın içinde veya ahirette ya da nerede olduğuna dair doğal, duyusal bir imajını yönetti. sonra o suretten bu suretten bu alt beden suretine diriltildi ve bedeninin suretinin ana rahmindeki oluşumundan ölüm saatine kadar dördüncü ayda orada hapsedildi. O suretten, ölüm olarak nitelendirilen bedenine, onunla yaşasın diye tıkanmıştır ve Cenab-ı Hakk'ın sahip olduğu kimseler dışında, o ruhla, insanların işitmesine ve gözlerine bu ruhla hayat hakkından tutulacaktır. Peygamber ya da iki ağır şeyin koruyucusu gibi onun için seçilmiştir.Onun yakalandığı kıstakta bir başkası vardır, bilakis o suret kıstağın gözüdür, diriliş nefesine kadar onda uyku ve ölüm birdir. , bu yüzden o görüntüden diriltilir ve o görüntüde toplanır.

Geriye bir sorusu kalsa, bu dünyadaki farkıydı, o kategoriden olmasaydı, Cennete gireceği surete tıkılıp kalırdı.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5854 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5855 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5856 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5857 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5858 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 627 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!