Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure confiante de l'inanimé et que celui qui y pénètre acquiert la moitié des présences mahométanes et mousawi.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 628 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il entre au paradis ou en enfer, et les gens de l'enfer sont tous responsables. S'ils entrent au paradis et s'y installent, alors ils sont appelés à la vision et se hâtent, ils sont entassés dans une image qui ne convient qu'à voir, et quand ils retour, ils sont entassés dans une image qui convient au Paradis. En elle, s'il entre sur le marché du Paradis et voit ce qu'il y a d'images, alors quelle image il voit et approuve sera entassée en elle, alors il sera toujours au paradis pour être entassé d'image en image jusqu'à l'infini afin de connaître cette étendue divine qui se manifeste à lui sous une autre forme qui l'éclaire dans sa transfiguration, alors il est toujours entassé dans des images, il les prend toujours de le marché du Paradis, et il n'accepte pas de ces images qui sont sur le marché, et il n'est recommandé d'eux que ce qui correspond à l'image de la manifestation qu'il aura dans le futur, parce que cette image est comme une image spéciale préparation pour cette transfiguration. Du noyau de la connaissance divine, et si vous étiez conscient, vous sauriez que vous êtes maintenant comme ça, étant rassemblés dans chaque âme sous la forme de l'état dans lequel vous êtes, mais votre vision habituelle vous empêche de cela, et si vous sentez que vous vous déplacez dans les conditions dans lesquelles vous vous trouvez, vous agissez extérieurement et intérieurement, mais vous ne savez pas que ce sont des images de votre âme dans lesquelles vous entrez à chaque instant et à chaque instant. Il y a du mal en elle, et les connaisseurs le voient dans des images correctes, fixes et visibles, et cette maison est la maison de l'expérience, et le nom du Seigneur domine sur elle.

Il a dit, tenez-vous responsable avant d'être appelé à rendre des comptes

Et nous avons une grande scène dans laquelle nous avons été témoins et avons bénéficié de cette responsabilité, donc vous n'êtes pas revenu vers nous à l'endroit où les gens sont tenus responsables, et j'ai pris cette position uniquement de notre cheikh Abu Abdullah bin Al-Mujahid et Abi Abdullah bin Qasoum à Séville, parce que c'était leur état et j'ai ajouté à Ibn Qasoum en cela en me tenant responsable des pensées, et le Cheikh était Il ne se tient responsable que pour les actions et les paroles et rien d'autre. suffisant pour définir ce qui est contenu dans cette maison, et Dieu dit la vérité et Il montre le chemin.

Le chapitre deux cent quatre-vingt-cinquième sur la connaissance de la maison de Munajat al-Jamad, et quiconque y est arrivé en a obtenu la moitié de la présence de Muhammadiyah et d'Al-Musawiya.

Tnajini les éléments sont des interprètes *** y compris d'étranges connaissances

Alors sache que les lèvres de mon corps *** sur mon âme et mon esprit très bientôt

Ô mon peuple, les sciences du dévoilement sont supérieures à *** par ce que vous donnez sur la connaissance des cœurs

L'esprit n'a pas de place *** dans le domaine des vues et de l'invisible

Combien d'erreurs et d'impuissance dans la pensée *** Et combien de vision correcte pour l'œil

Et s'il n'y avait pas eu l'œil, cela ne serait pas apparu à l'esprit *** une preuve claire pour l'intellect

Quant à dire combien l'œil a une bonne vision, alors nous lui avons apporté un artefact poétique quand nous l'avons dit auparavant au début du verset, mais la doctrine correcte est que l'œil ne fait jamais d'erreurs, ni lui ni tous les sens, car la perception des choses par les sens est une réalisation subjective et les causes accidentelles apparentes n'affectent pas les subjectifs.

: la conscience de soi et la non-conscience de soi .

La perception de l'esprit est divisée en deux parties, la perception subjective en elle est comme les sens qui ne se trompent pas, et la perception n'est pas subjective, c'est ce qu'elle perçoit par la machine qui est la pensée et par la machine qui est le sens . Il se trompe par rapport à la matière telle qu'elle est, et elle peut être correcte, de sorte que l'esprit juge sur cette limite, alors il se trompe et est correct. L'esprit est imité, et pour cette raison il est caractérisé par l'erreur. Il est caractérisé par la certitude, et pour cette raison il est permis d'ajouter la connaissance à la certitude, et non de s'ajouter quelque chose à lui-même, ni un mot ni un sens.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5858 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5859 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5860 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5861 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5862 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 628 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!